Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautés de pêcheurs devront-elles encore » (Français → Anglais) :

Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

It should also promote Europe's maritime heritage, supporting maritime communities, including port-cities and traditional fisheries communities, their artefacts and traditional skills, and promoting links between them that enhance their knowledge and visibility.


Combien de coups supplémentaires nos communautés de pêcheurs devront-elles encore endurer avant de finalement perdre toute confiance dans le projet européen?

How many more blows are our fishing communities supposed to take before faith in the European project is finally lost?


À chaque tragédie humaine, pendant une décennie d’inaction désespérante, l’alliance des libéraux et démocrates a posé une simple question: combien de personnes devront-elles encorerir avant que les gouvernements se rendent à l’évidence que lever le pont-levis de la forteresse Europe ne sert aucun intérêt?

With every human tragedy, during a desperate do-nothing decade, Liberals and Democrats have asked one simple question: how many people must perish before governments see that lifting the drawbridge of Fortress Europe serves nobody’s interests?


La position actuelle du Conseil est celle d’une invitation au pillage et à la dévastation des eaux occidentales, elle piétine les rapports scientifiques qui concluent à la nécessité urgente de restreindre l’accès à ces eaux, au lieu de l’étendre, elle ignore les positions et les intérêts des communautés de pêcheurs et elle conduira inévitablement, si elle est approuvée, à une catastrophe sans précédent.

The Council’s current position is an invitation to plunder and devastate the Western Waters, flying in the face of the scientific reports that conclude that there is an urgent need to restrict, rather than extend, access to the waters, it ignores the positions and interests of fishing communities and will, if adopted, inevitably lead to an unprecedented disaster.


Toutefois, ces niveaux tolérables de sécurité doivent encore être établis complètement à l’échelon de la Communauté et devront par conséquent être pris en considération à un stade ultérieur dans le présent règlement.

However, those tolerable levels of safety still need to be completely established at Community level and therefore they should be taken into consideration in this Regulation at a later stage.


Comme le disait M. Patten dans cette salle en février, combien de personnes devront-elles encore mourir avant que la voix des modérés, qui existent toujours dans le territoire palestinien et en Israël, parvienne aux oreilles des citoyens de ces communautés ? Lors du même débat, Hans-Gert Poettering disait qu'il était d’une importance extrême pour l’avenir de nous autres Européens que la paix soit établie au Moyen-Orient et que nous travaillions efficacement et dans la concorde avec tous les pays de la Méditerranée ...[+++]

As Commissioner Patten said in this House in February: “How many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?” In the same debate Hans-Gert Poettering remarked that it is extremely important for the future of us Europeans that we achieve peace in the Middle East and that we should work effectively and in peace with all the Mediterranean countries.


En ce qui concerne Chypre et Malte, les capacités administratives requises pour transposer l'acquis communautaire sont en place mais elles devront encore être renforcées.

In both Cyprus and Malta the administrative capacities needed to transpose the Community acquis are in place but need to be further strengthened.


Alors, pourquoi les communautés de pêcheurs font-elles pression pour maintenir de grandes flottes onéreuses si, en réalité, il n’y a pas suffisamment de poissons et qu’elles sont tenues par les quotas ?

So why do we get this pressure from the fishing communities to maintain large expensive fleets if, in fact, the fish are not there and we are bound by quotas?


(4) Il convient d'éviter une situation juridique dans laquelle certains États membres seraient membres d'une convention internationale à laquelle la Communauté n'aurait elle-même pas encore adhéré, alors que la majeure partie des dispositions de cette convention relève des compétences exclusives de la Communauté.

(4) It is necessary to avoid a legal situation in which some Member States are members of an international convention to which the Community has not yet acceded, although the majority of the Convention's provisions fall within the exclusive competence of the Community.


Au-delà, elle démontre aussi son engagement à y contribuer encore davantage à l'avenir afin d'améliorer la qualité de vie de chacun dans la Communauté.

But beyond this, it demonstrates its commitment to make an even more powerful contribution in future in order to improve the quality of life of everyone in the Community.


w