Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté sont réparties de manière extrêmement inégale " (Frans → Engels) :

Étant donné que la responsabilité du contrôle des frontières extérieures de l'UE est répartie de manière inégale entre les États membres, les objectifs des actions à réaliser sont les suivants:

Given the uneven division of responsibility between Member States for controlling the external borders of the EU, the policy objectives to achieve are:


Les combinaisons de mesures des États membres sont toujours réparties de manière inégale entre les différents piliers et leurs approches de certains problèmes clés (par exemple le vieillissement actif) semblent fragmentaires.

Member States' policy mixes are still unevenly specified across the different pillars and their approaches towards some key issues (e.g. active ageing) seem piecemeal.


La participation, le caractère abordable et la qualité sont répartis de manière inégale à l’intérieur des pays et entre ceux-ci.

Participation, affordability and quality are unevenly distributed within and between countries.


P. considérant que le flux de capitaux privés a des influences multiples sur les pays en développement, aussi bien positives que négatives; que les flux financiers de sources privées à destination des pays en développement sont importants mais très volatils, qu'ils sont répartis de manière inégale et qu'ils sont souvent associés à des sorties de capitaux, comme le rapatriement des bénéfices, qui ont dépassé les entrées de nouveaux investissements étrangers directs depuis 2010;

P. whereas private capital flow affects developing countries in many different ways, positive as well as negative; whereas financial flows to developing countries from private sources are significant but largely volatile, unevenly distributed and often associated with outflows such as profit repatriation, which since 2010, have exceeded new inflows of FDI;


Eu égard au système de répartition des charges arrêté en juin 1998, les contraintes en matière de réductions d'émissions dans la Communauté sont réparties de manière extrêmement inégale.

Reduction burdens in the Community under the burden sharing scheme agreed in June 1998 are extremely unevenly allocated.


Curieusement, cette somme est répartie de manière très inégale sur ces dix années, la majeure partie - à savoir plus de 50 millions d’euros - étant concentrée en 2014 et en 2015.

Curiously, this amount is spread very unevenly over the ten years in question with most of it, more than EUR 50 million, concentrated in 2014 and 2015.


Les ressources en eau sont reparties de manière inégale et sont sujettes à d'importantes fluctuations saisonnières; en outre, la plupart de la population n'a pas accès à l'eau potable et aux services sanitaires de base.

Water resources are unequally distributed and subject to significant seasonal fluctuations; moreover, most of the population does not have access to drinking water and to basic sanitation.


Elle peut être un stimulant important du développement durable, mais les gains qu'elle procure sont trop souvent répartis de manière inégale entre les pays et à l'intérieur de ceux-ci, et une intégration non régulée peut avoir des incidences négatives sur l'environnement et la société dans son ensemble.

While it can be an important stimulus to sustainable development, the gains from globalisation are too often unevenly spread between and within countries and unregulated integration can have negative impacts on the environment and society as a whole.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, je pense que nous sommes tous conscients du fait que ces tâches sont réparties de façon extrêmement inégale entre les États membres.

– (DA) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I believe we are all aware of the fact that the distribution of these tasks between the Member States is incredibly uneven.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le patrimoine mondial - nous venons d'entendre des chiffres - est réparti de manière relativement inégale.

– (DE) Mr President, Commissioner, world cultural heritage – we have just heard the statistics – is distributed relatively unevenly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté sont réparties de manière extrêmement inégale ->

Date index: 2025-02-26
w