Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très inégale " (Frans → Engels) :

Pour lutter efficacement contre la pauvreté, la conception des systèmes nationaux de protection sociale est aussi importante que leur taille; l’engagement de dépenses sociales comparables dans les États membres permet en effet de réduire la pauvreté, mais de manière très inégale.

In terms of their effectiveness at tackling poverty, the design of national welfare systems is as important as their size - similar levels of social spending by Member States result in very different rates of poverty reduction.


D. considérant que l'eau, qui est répartie géographiquement de manière très inégale, est souvent mieux gérée selon une approche par la gouvernance "à plusieurs niveaux", qui met en avant le rôle des autorités régionales et locales,

D. whereas water is geographically very unequally distributed and is often best managed with a ‘multi-level governance’ approach that emphasises the role of regional and local authorities;


D. considérant que l'eau, qui est répartie géographiquement de manière très inégale, est souvent mieux gérée selon une approche par la gouvernance «à plusieurs niveaux», qui met en avant le rôle des autorités régionales et locales,

D. whereas water is geographically very unequally distributed and is often best managed with a ‘multi-level governance’ approach that emphasises the role of regional and local authorities;


On se rend compte rapidement, au moyen de nombreux exemples, que la définition utilisée comme critère d'admissibilité est trop rigide, très peu comprise et appliquée de manière complètement inégale.

We quickly realize, through many examples, that the definition used as an eligibility criterion is much too strict, very poorly understood, and not applied consistently.


Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.

We all know that effective fire safety measures cannot be implemented easily at European level because building regulations are administered very unevenly across the Member States and regions.


Nous savons tous qu’il n’est pas aisé de mettre en œuvre des mesures de sécurité efficaces contre les risques d’incendie à l’échelle européenne car les règlementations en matière de construction sont gérées de manière très inégale au sein des États membres et des régions.

We all know that effective fire safety measures cannot be implemented easily at European level because building regulations are administered very unevenly across the Member States and regions.


Nous avons pensé qu'il faudrait en fait prévoir deux quotients en Ontario et au Québec, où la population est répartie de manière très inégale.

We really thought there need to be two quotients in places like Ontario and Quebec, where you have a huge difference in the way the population is distributed.


- est une erreur, et ce, pour deux raisons : premièrement, parce que le second pilier représente 10 % du budget agricole et, deuxièmement, parce que les programmes agro-environnementaux, bien qu'ils couvrent 20 % de la superficie agricole, ont été appliqués de manière très inégale et se limitent pratiquement aux zones les moins productives de cinq États membres de l'Union.

– for two reasons: firstly, because the second pillar of the CAP accounts for only 10% of the agricultural budget and, secondly, because although agri-environmental programmes encompass 20% of the EU's farmland, they have been implemented very unevenly and these days they are restricted almost entirely to the least productive areas of five Member States.


Parmi les recommandations figurant dans ce rapport, il y avait ces affirmations : «Il semble clair que la structure actuelle des lois sur le mariage a un effet discriminatoire de manière très directe en excluant les homosexuels et les lesbiennes d'une institution juridique et sociale ouverte aux hétérosexuels» et «L'application inégale du traitement de la loi aux homosexuels et aux lesbiennes crée des incohérences ayant de graves conséquences pour les parties concernées».

Among the recommendations made by that report were the statements: “It seems clear that the current structure of marriage laws discriminates in a very direct manner by excluding gay men and lesbians from a legal and social institution open to heterosexuals” and “The unequal application of the law's treatment of gay men and lesbians creates inconsistencies with dire consequences for those concerned”.


* En outre, la participation financière est implantée de manière très inégale selon les États membres.

* In addition, financial participation is very unevenly developed in different Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très inégale ->

Date index: 2025-09-16
w