Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautaire globale avait atteint environ " (Frans → Engels) :

Son enveloppe budgétaire globale atteint environ 17 millions d’euros par an.

Cedefop’s overall budget is around € 17 mil. per year.


Durant la période 1993-1999, les interventions du Fonds de Cohésion dans les projets d'approvisionnement en eau ont atteint 1.211 millions EUR, ce qui représente 13,1% du concours communautaire global attribuée à l'Espagne.

During the period 1993-99, Cohesion Fund assistance for water supply projects amounted to EUR1 211 million, 13.1% of total Community assistance to Spain.


La mise au point du système de surveillance planétaire (Global Monitoring for Environment and Security: GMES) doit être poursuivie avec le soutien de l'ESA et de programmes communautaires.

Development of Global Monitoring for Environment and Security (GMES) must be continued with support from ESA and EC programmes.


Sur la base de ces données, il a été établi que la production communautaire globale avait atteint environ 5 400 000 tonnes durant la période d’enquête.

Based on this information it was found that overall Community production was around 5 400 thousand tonnes during the IP.


Environ quatre cinquièmes de ces familles ont un abonnement à la plate-forme DTH (satellite) de Sky Italia: cette dernière comptait environ 3,3 millions de clients en juin 2005 et, selon les estimations, avait atteint les 3,9 millions d'abonnés à la fin de la même année.

Around four-fifths of these households subscribe to Sky Italia's DTH platform (satellite) which reported about 3,3 million customers in June 2005 and an estimated 3,9 million subscribers by the end of that year.


Ils ont aussi avancé que l’industrie communautaire n’avait pas atteint la marge bénéficiaire des 5 % minimum jugée suffisante et réalisable en l’absence de dumping en raison des investissements consentis par les producteurs communautaires retenus dans l’échantillon en 2002 et 2003.

They further argued that the Community industry has not achieved the minimum profit margin of 5 % considered adequate and achievable in the absence of dumping because of the investments made by the sampled Community producers in 2002 and 2003.


Le livre blanc de 2001 sur la politique européenne des transports [30] souligne que cette politique a atteint un point critique où des systèmes de transport urbains performants et recourant dans une moindre mesure aux combustibles fossiles sont considérés comme une condition indispensable pour réaliser l'objectif communautaire global de la mobilité durable en Europe.

The 2001 White Paper on European Transport Policy [30] highlights that European transport policy has reached a critical point where clean, well-functioning and less fossil-fuel based urban transport systems are considered an indispensable condition for achieving the Community's overall objective of sustainable mobility in Europe.


(194) Certains producteurs-exportateurs ont laissé entendre que l'industrie communautaire avait atteint un niveau de rentabilité extrêmement élevé pendant la période d'enquête et que l'évolution de ce seul indicateur aurait justifié la clôture immédiate de la procédure, faisant valoir que ce bénéfice était nettement supérieur à ce que la Commission avait jugé raisonnable dans les affaires antérieures concernant des produits sidérurgiques.

(194) Some exporting producers suggested that the Community industry achieved an extremely high level of profitability during the investigation period and that the development of this indicator alone should have warranted immediate termination of the proceeding.


Le présent rapport a donc évalué dans quelle mesure l'objectif global initial consistant à faciliter les voyages effectués de façon légitime et à assurer l’égalité de traitement dans des cas similaires avait été atteint, sans examiner spécifiquement sa contribution effective à la croissance économique.

This report has therefore evaluated the extent to which the initial overall goal of facilitating legitimate travel and ensuring equal treatment in similar cases has been achieved, without specifically assessing its effectiveness in terms of contributing to economic growth.


Au début des négociations, La Pologne avait atteint un niveau peu satisfaisant de conformité de sa législation à l'acquis communautaire dans ce domaine, ce qui avait entraîné, à court terme, un certain nombre de difficultés d'accès au marché polonais, dommageables pour les opérateurs économiques de l'Union européenne (UE).

At the start of the negotiations, Poland had achieved a poor level of compliance with the acquis communautaire in this field. The short-term impact of this has been the creation of a number of damaging market-access difficulties for EU economic agents.


w