Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission vient seulement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la Commission vient seulement d'accepter l'octroi d'autorisations aux navires, après avoir vérifié si les conditions fixées par la recommandation de la CGPM étaient remplies, ce qui signifie qu'il s'agissait dans le cas présent de transposer a posteriori une situation existante.

Apart from this, the Commission has just accepted authorizations to vessels after having checked whether the conditions set by the GFCM Recommendation are met. This means that it was a question of transposing here a posteriori an existing situation.


– (EN) Monsieur le Président, l’intégration des Roms constitue un sujet de discussion louable et essentiel, et je me demande pourquoi la Commission vient seulement de remarquer que certains fonds n’avaient pas été utilisés à bon escient.

– Mr President, it is very good and very important to talk about the integration of Roma people and I wonder why the Commission has only now noticed that some money has not been well spent.


Pourtant, la Commission vient seulement de commencer à mettre en œuvre nos recommandations pour l’amélioration des conditions dans lesquelles nos concitoyens et nos entreprises font des affaires, maintenant que nous sommes confrontés à une crise.

However, the Commission has only just started implementing our recommendations for improving the conditions under which our citizens and companies do business, now that we are facing a crisis.


En raison du retard pris dans l’obtention et l’évaluation des plans nationaux d'allocation de quotas, la Commission vient seulement de décider d'ouvrir des procédures d'infraction à l'encontre des États membres qui ne se sont pas mis en conformité.

Due to delays in obtaining and assessing national allocation plans, the Commission has only now decided to initiate infringement procedures for failure to do so.


Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Je suis en mesure d’affirmer à l’honorable député que nous entamons seulement les négociations au sujet de l’énergie, mais que nous avons déjà, lors du sommet européen de Sotchi, abordé avec une certaine précision les questions essentielles de transparence, de réciprocité et de règles équitables pour tous. Celles-ci constitueront bien évidemment une part importante de l’accord de partenariat et de coopération, à propos duquel la Commission ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) I can tell the honourable Member that, where energy is concerned, we are only just beginning negotiations, but we have already – at the European Summit in Sochi – addressed in no uncertain terms the important issues of transparency, reciprocity and rules that are fair to all, and these will of course form an important part of the partnership and cooperation agreement, the mandate for which the Commission has just adopted, as soon as we start negotiating with the Russians.


Je demanderais juste, à la suite de ce que M. Ford a dit, que l’on enjoigne à la Commission et au Conseil d’expliquer, lorsqu’ils déplacent des débats d’urgence, non seulement pourquoi ce sont des points urgents, mais également pourquoi la demande de débat d’urgence vient seulement d’être déposée.

I would just ask, further to what Mr Ford said, that the Commission and the Council be urged, when moving urgency debates, not only to explain why they are matters of urgency, but also why the motion for an urgency debate is being tabled only now.


Cet accord vient seulement neuf mois après la proposition initiale de la Commission concernant un projet de règlement pour l'ENISA.

This has been achieved only nine months after the Commission originally proposed its draft regulation for ENISA.


Le second domaine est celui de la fiscalité indirecte où le Conseil vient seulement d'aborder une discussion sérieuse des propositions de la Commission qui sont sur la table depuis plus d'un an.

The second is the fiscal area, where the Council only recently began to discuss seriously the Commission's proposals which are well over a year old by now.


Les trois projets de programme que la Commission vient d'approuver constituent une sorte de premiere tranche au titre de la periode 1986-1988, en coherence avec la programmation pluri-annuelle francaise. Ils vont permettre de mobiliser des le Printemps 1987 une imposante masse de manoeuvre financiere, en appui du developpement de ces regions. Si l'on s'en tient seulement aux subventions, l'Aquitaine peut compter sur 68 MECU, Midi-Pyrenees sur 66 MECU, Languedoc-Roussillon 90 MECU, soit au tota ...[+++]

Taking only the grant element, Aquitaine can expect to receive 68 million ECU, Midi-Pyrenees 66 million ECU, and Languedoc- Roussillon 90 million ECU, giving a total of 224 million ECU over three years, an that on top of the national and regional finance available.


La Commission vient de décider, un jour seulement après l'appel pressant lancé par le gouvernement marocain, l'octroi d'une aide d'urgence d'un montant de 500 000 ecus pour lutter contre une invasion de criquets pélerins qui ont déjà affecté plus de 100 000 hectares de cultures au Maroc.

Just one day after an urgent appeal by the Moroccan government the Commission has decided to grand emergency aid of 500.000 Ecu to combat an invasion of desert locusts which have already devastated over 100.000 hectares of crops in Morocco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission vient seulement ->

Date index: 2024-03-15
w