Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission semble néanmoins vouloir " (Frans → Engels) :

Je ne comprends pas pourquoi le gouvernement pense que les criminels respecteront cette obligation-là, mais il semble néanmoins vouloir maintenir cette partie du processus.

I do not understand why the government thinks criminals would do that, yet it seems to hold on to that part of the process.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, l'approche judicieuse c'est que cette commission semble ne pas vouloir se limiter aux activités de la GRC.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the sensible approach is that this commission seems to be going a little further than just checking into RCMP activities.


La Commission semble toutefois vouloir limiter les aspects du Codex à ceux qu'elle est prête à accepter, mettant ainsi de côté d'autres aspects pourtant prévus par la réglementation internationale.

However, it appears that the Commission wishes to embrace certain aspects of the Codex, while disregarding others which are in fact included in international legislation.


Je me demande ce que vous conseilleriez à d'autres qui sont actuellement en train de négocier des traités, étant donné qu'on ne semble pas vouloir reconnaître le droit de la Commission de traiter diverses questions qui découlent de la convention, et que les gouvernements concernés semblent réticents à admettre l'existence du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.

I wonder if you could provide some advice to others who are negotiating treaties at this point, where there doesn't appear to be recognition of the ability of the commission to deal with matters arising out of the agreement, and there's an inability to get governments to actually agree to the inherent right to self-government.


Je tiens également à dire que je suis ravi que la Commission semble néanmoins vouloir tenir compte des différentes expériences existantes afin d’améliorer la qualité de ce programme.

It should also be said that I am, to tell the truth, pleased with the fact that the Commission is in any case taking to heart the various existing experiments with a view to making qualitative improvements to the scheme.


Bien sûr, il reste encore un long chemin à parcourir – l’élimination des rejets, par exemple – et il y a des moments où la Commission semble toujours vouloir s’orienter vers la micro-gestion.

Of course there is still a long way to go – eliminating discards, for example – and there are times when the Commission still seems to veer towards micro-management.


Ainsi, sans vouloir tracer un tableau idyllique - nous en sommes loin -, de nos relations, et sans méconnaître les sujets sur lesquels il sera du devoir de l’Union de revenir à la charge, il semble néanmoins possible de considérer que ce sommet a permis de mieux mettre en évidence les importants points de convergence qui structurent le dialogue transatlantique.

Thus, without wishing to paint an idyllic picture of our relations they are a long way from that and without ignoring the subjects on which it will be the EU's duty to return to the attack, it nevertheless seems possible to take the view that this summit made it possible to demonstrate more effectively the important points of convergence that are providing a structure for transatlantic dialogue.


Il semble néanmoins souhaitable qu’un organisme externe possède de nombreuses qualités par analogie à celles requises des commissions sur le traitement des juges.

It seems desirable, however, that an external body would have a number of qualities drawn by analogy from those required of judicial salary commissions.


En outre, la Commission sembleme vouloir rendre plus légère la procédure d'asile, d'acceptation, en l'étendant également à des personnes dont le cas n'est pas repris dans l'esprit de la convention de Genève, ni dans les ouvertures du Conseil de Tampere, et moins encore dans les mises à jour apportées sur cette matière dans le titre IV du traité d'Amsterdam.

The Commission, furthermore, seems even to want to streamline the asylum acceptance procedure, extending it also to people whose cases do not come within the spirit of the Geneva Convention or the openings of the Tampere Council or even the updates on this issue to Title IV of the Treaty of Amsterdam.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, il est intéressant de constater que l'opposition, qui aime soulever cette question à la Chambre, ne semble pas vouloir prendre la peine d'en parler à l'autorité compétente, c'est-à-dire le conseiller en éthique.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, it is interesting that when this issue is raised in the House, the opposition does not bother to raise it with the appropriate authority, and that is the ethics counsellor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission semble néanmoins vouloir ->

Date index: 2025-06-19
w