Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sait parfaitement comment " (Frans → Engels) :

La Commission sait pertinemment qu'il n'existe pas de solutions parfaites mais rien ne prouve, dans le rapport de l'évaluateur, que la «règle des 5 %» a eu une incidence négative sur le fonctionnement du programme ou sur l'établissement de partenariats.

The Commission is aware of the fact that there are no perfect solutions, but there is no evidence in the report of the evaluator that the "5 %" rule had a negative impact on the functioning of the Programme or on the creation of partnerships.


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* It is (in a number of countries) not clear how and by whom checks will be carried out on expenditure to be claimed from the European Commission for reimbursement of interim payments.


Qu'est-ce ce que l'avenir nous réserve? Monsieur le Président, les Canadiens savent que le gouvernement, contrairement à l'opposition, sait parfaitement comment gérer une économie.

Mr. Speaker, Canadians know that the government is fully capable of economic management, unlike the opposition.


Par exemple, on dit que la CPP n'a pas d'indépendance. On sait parfaitement bien que la Commission des plaintes du public contre la GRC, d'une part, peut convoquer des témoins, demander des documents, poursuivre ses recherches et même conclure qu'elle n'est pas en mesure d'aller assez loin.

For instance, it has been argued that the Public Complaints Commission is not an independent body, whereas it is a well-known fact that it can call witnesses, request the production of papers, conduct reviews and even conclude that it cannot proceed any further.


La Commission sait parfaitement bien que les zones urbaines de tous les pays de l’UE peuvent être confrontées à des défis différents en fonction de leur localisation géographique, de leur taille et de leur richesse relative.

The Commission is conscious that urban areas across the EU may face different challenges, depending on their geographic location, their size or their relative wealth.


La Commission sait pertinemment qu'il n'existe pas de solutions parfaites mais rien ne prouve, dans le rapport de l'évaluateur, que la «règle des 5 %» a eu une incidence négative sur le fonctionnement du programme ou sur l'établissement de partenariats.

The Commission is aware of the fact that there are no perfect solutions, but there is no evidence in the report of the evaluator that the "5 %" rule had a negative impact on the functioning of the Programme or on the creation of partnerships.


Le gouvernement conservateur de l'Ontario, qui sait parfaitement que le système des soins de santé dans cette ville accuse un déficit de plusieurs centaines de millions de dollars et que les commissions scolaires doivent se serrer la ceinture, est sur le point de distribuer 200 $ à chaque contribuable de la province.

Knowing that the health care system in this city is running an operational deficit in the hundreds of millions of dollars and that our school boards are already financially strapped, the provincial Tory Government of Ontario is about to distribute $200 to its taxpayers.


La Commission est parfaitement consciente que ce qui peut paraître simple au premier abord se révèle être un point très délicat à y regarder de plus près, et l'un des principaux objectifs de la présente communication est de montrer comment la Commission propose à l'Union européenne de surmonter ces difficultés.

The Commission is well aware of the fact that what might sound simple is indeed very tricky when one begins to look at the details, and it is a main purpose of this Communication to show how the Commission envisages how the European Union might be able to overcome these difficulties.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député sait parfaitement que l'objectif de la politique relative au prix définitif tel qu'appliquée par la Commission canadienne du blé est de s'assurer que tous les producteurs de grain de l'Ouest puissent bénéficier des avantages de la mise en commun et d'éviter que de rares élus profitent de prix plus élevés.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the hon. gentleman knows that the purpose of the buy back policy as practised by the Canadian Wheat Board is to ensure that all western Canadian grain farmers can share in the value of the pooling process rather than that value being reserved for the limited few.


Certains pensent sûrement que le ministre de la Justice sait parfaitement ce que la Loi sur les jeunes contrevenants et les modifications qui y sont proposées sont censées accomplir et sait comment évaluer le succès de ces mesures législatives. La Loi sur les jeunes contrevenants, certains me diront, fait partie du grand projet de sociologie pratique du gouvernement actuel et des gouvernements libéraux qui sont venus avant lui et qui vise à abolir la responsabilité individuelle.

The Young Offenders Act, some will tell me, is part of a grand social engineering project of this and previous Liberal governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sait parfaitement comment ->

Date index: 2023-04-14
w