Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission prend vos commentaires " (Frans → Engels) :

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Donc, il faut avoir une certaine flexibilité dans le système et, à partir de là, je prends vos commentaires en tenant compte de la question de représentation sur les conseils d'administration.

There must be some flexibility in the system, and on that basis, I accept your comments taking into account the matter of representation on these boards.


Mme Adèle Dion: C'est exact, je prends bonne note de vos commentaires et de vos préoccupations très grandes, et j'en ferai certainement part à mes collègues au ministère, de même qu'à mes cadres supérieurs et au ministre.

Ms. Adèle Dion: Exactly, but I've certainly taken note of your comments and your very serious concerns, and I will certainly bring them back to my colleagues in the department, as well as to my senior managers and the minister.


Je peux vous assurer, Mme Frassoni, que la Commission prend vos commentaires très au sérieux.

I can assure you, Mrs Frassoni, that the Commission takes your points very seriously.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociatio ...[+++]

As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.


Je prends vos commentaires comme une critique constructive.

I take your comments as constructive criticism.


Je prends note de vos commentaires, mais en l’occurrence je pense que ce n’est pas moi qui suis à blâmer.

I note your comments but I do not think I am to blame for that.


Je prends acte de vos commentaires, M. Sturdy.

Your comments are noted, Mr Sturdy.


Je prends vos commentaires comme une suggestion pour la révision du texte que nous sommes en train d'effectuer.

I take your comments as a suggestion for revising the document, which is currently under way.


Le CONSEIL, - PREND NOTE de la demande que lui a adressée la Commission, en date du 27 février 1995, relative aux observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE concernant la suppression des restrictions à l'utilisation des réseaux câblés de télévision pour la fourniture de services de télécommunications ; - SOULIGNE que ce projet de texte est à apprécier à la lumière du Conseil "Télécommunications" du 17 novembre 1994 qui a abouti à la résolution du Conseil du 22 décembre 1994 et à des déclarations qui ont été effectuées à cette occasion ; - NOTE que, ...[+++]

The COUNCIL: - TAKES NOTE of the request put to it by the Commission, on 27 February 1995, concerning any comments the Council might have on the draft Commission Directive amending Directive 90/388/EEC regarding the abolition of the restrictions on the use of cable television networks for the provision of telecommunications services; - EMPHASIZES that this draft is to be viewed in the light of the Telecommunications Council meeting on 17 November 1994, resulting in the Council Resolution of 22 December 1994 and statements made on that occasion; - NOTES that, when the draft ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission prend vos commentaires ->

Date index: 2025-03-18
w