Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission n'acceptera jamais " (Frans → Engels) :

La Commission n'acceptera jamais d'affaiblir les normes élevées que nous appliquons aux produits fabriqués, importés et commercialisés en tant que produits biologiques.

The Commission will never accept any watering down of our high standards for products being produced, imported and marketed as organic.


La Commission n'est jamais tenue de considérer les règles et les normes d'un pays tiers comme équivalentes à celles de l'UE.

The Commission is never obliged to consider a third country's rules and standards as equivalent.


La Commission n'acceptera plus de régimes à durée illimitée, puisque l'expérience montre que ceux-ci peuvent avoir pour effet de remettre à plus tard les changements nécessaires.

The Commission will not accept aid schemes of unlimited duration, since experience suggests that these may result in postponing the necessary changes.


De plus, les services de la Commission n’ayant jamais géré ce programme en interne, la continuité des activités serait interrompue et le niveau de savoir-faire serait trop faible.

Moreover, the Commission has never managed this programme internally and consequently there would be an interruption in business continuity and a lack of know-how.


Cette Commission n’acceptera jamais de se laisser distancer par quiconque sur cette planète quant il s’agit d’assurer le plus haut niveau de sécurité possible pour les jouets.

This Commission will not allow itself to be outdone by anyone in the world when it comes to providing the highest possible level of safety for toys.


Je réaffirme que la Ligue du Nord n’acceptera jamaiset je dis bien jamais – la moindre défaillance sur cette question ou sur d’autres fronts.

I confirm that we in the Lega Nord will never – and I mean never – agree to any concessions in that respect on this or on any other front.


Si notre industrie est totalement tirée d’affaire, l’Organisation mondiale du commerce n’acceptera jamais un dispositif aux termes duquel ceux qui importent vers nos marchés doivent payer, il y a donc une contradiction fondamentale dans ce que vous avez annoncé, ou alors, vous devez clarifier ce point car sinon, vous tromper les gens.

If our industry is completely off the hook, the WTO will never accept a scheme whereby those who import to our markets have to pay, so there is a fundamental contradiction in what you have announced, or at least you have to clarify this because, otherwise, you are cheating people.


C'est pourquoi la Commission acceptera que les prêts publics ou privés soient accordés à un taux d’intérêt au moins égal au taux au jour le jour de la Banque centrale majoré d’une prime égale à la différence entre le taux interbancaire moyen à un an et la moyenne du taux au jour le jour de la Banque centrale sur la période comprise entre le 1er janvier 2007 et le 30 juin 2008, majoré de la prime de risque de crédit correspondant au profil de risque du bénéficiaire, comme énoncé dans la communication de la Commission relative à la révision de la méthode de calcul des taux de référence et d'actualisation.

Therefore the Commission will accept that public or private loans are granted at an interest rate which is at least equal to the central bank overnight rate plus a premium equal to the difference between the average one year interbank rate and the average of the central bank overnight rate over the period from 1 January 2007 to 30 June 2008, plus the credit risk premium corresponding to the risk profile of the recipient, as stipulated by the Commission Communication on the revision of the method for setting the reference and discount rates.


9. réaffirme le principe de cohésion économique et sociale dans l'Union européenne, tel qu'il est prévu dans les traités, et n'acceptera jamais qu'il soit remis en question, que ce soit par l'un des pays candidats ou l'un des quinze États membres actuels;

9. Reaffirms the principle of economic and social cohesion in the European Union, as provided for in the Treaties, and will never accept that it can be questioned either by the applicant countries or the present 15 Member States;


Ce Parlement n’acceptera jamais que l’agenda social soit mis de côté et j’espère que vous pourrez user du soutien du Parlement européen au sein du collège.

This Parliament will never accept the Social Agenda being shelved, and I hope that you will be able to use the support of this Parliament in the College of Commissioners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission n'acceptera jamais ->

Date index: 2025-05-26
w