Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne me paraît très opportune " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en tant que représentante de la Galice, région productrice de lait par excellence, la question orale qui est posée aujourd’hui à la Commission européenne me paraît très opportune.

(ES) Mr President, Commissioner, as a representative of Galicia, a milk-producing region par excellence , I think that this oral question put to the European Commission today is very opportune.


4. salue la déclaration critique de la haute représentante/vice-présidente de la Commission européenne, formulée en temps opportun, demandant à ses services de prendre toutes les mesures nécessaires pour demander la révocation de la décision des autorités suisses;

4. Welcomes the timely and critical statement of the High Representative/Vice President of the European Commission, urging her services to take all necessary action needed to request the repeal by the Swiss authorities of their decision;


salue la déclaration critique de la haute représentante/vice-présidente de la Commission européenne, formulée en temps opportun, demandant à ses services de prendre toutes les mesures nécessaires pour demander la révocation de la décision des autorités suisses;

Welcomes the timely and critical statement of the High Representative/Vice President of the European Commission, urging her services to take all necessary action needed to request the repeal by the Swiss authorities of their decision;


Selon une étude menée par la Commission en 2006[24] sur les diverses législations régissant les services de jeux d'argent et de hasard en ligne et hors ligne[25] et leur impact sur le bon fonctionnement du marché intérieur en ce qui concerne ces services et les services associés, le marché intérieur paraît très fragmenté, les États membres imposant fréquemment des restrictions à la prestation transnationale des services de jeux d'argent et de hasard.

A study by the Commission in 2006[24] examining the various laws regulating on-line and off-line gambling services'[25] and their impact upon the smooth functioning of the Internal Market for these and associated services presented a picture of a very fragmented Internal Market where Member States frequently imposed restrictions to cross-border gambling services.


La mise en place d'une équipe de suivi me paraît très opportune, contrairement à mon prédécesseur, mais doit inclure, selon moi, des représentants des organisations professionnelles afin de tenir compte au plus près des évolutions vécues sur le terrain.

Unlike the previous speaker, I believe that setting up an implementation task force would be an appropriate step, but in my opinion this should include representatives from the professional organisations so that developments in the field can be closely monitored.


Imposer des actions pénales comme le propose la Commission européenne me paraît illégal d’après l’article 175 du traité.

It seems to me that, pursuant to Article 175 of the Treaty, it would be illegal to impose penalties of the kind that the Commission is proposing.


La Commission n’estime pas très opportun d’imposer la responsabilité à l’autorité compétente quand le dommage est causé par une activité permise, et elle n’estime pas plus opportun d’établir un lien entre la défense basée sur l’état des connaissances et un système de contrôle et de gestion environnementale.

The Commission does not find it appropriate to impose liability on the competent authority when damage is caused by a permitted activity, nor does it find it appropriate that there should be a link between the state-of-the-art defence and any environmental audit and management system.


Les services de la Commission développeront par ailleurs les tâches de mise en œuvre du programme qu’il ne paraît pas opportun de confier à l’agence.

The Commission will also develop tasks relating to the implementation of the programme which it would be inappropriate to entrust to the agency.


Il paraît plus opportun de fixer dans le Règlement la régularité selon laquelle les rapports de la Commission seront dorénavant produits.

It seems more expedient to lay down in the Regulation the frequency at which the Commission reports will be produced in future;


considérant qu'il paraît également opportun de prévoir la coopération des États membres et de la Commission au sein du Comité vétérinaire permanent pour le règlement des conflits susceptibles de surgir entre les États membres au sujet du bien-fondé de l'agrément d'un abattoir ou d'un atelier de découpe,

Whereas it also seems appropriate to provide for co-operation between Member States and the Commission within the Standing Veterinary Committee in order to settle disputes which might arise between Member States as to the justification for approval of a slaughterhouse or cutting plant;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne me paraît très opportune ->

Date index: 2022-03-17
w