Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils prennent donc cela très au sérieux.

Vertaling van "commission des pétitions prennent donc très " (Frans → Engels) :

Les membres de la commission des pétitions prennent donc très au sérieux leur responsabilité en ce qui concerne l'établissement d'un cadre juridique pour la mise en œuvre de la convention.

The members of the Committee on Petitions therefore take their responsibility very seriously with regard to the establishment of a legal framework for the convention’s implementation.


Les membres de la commission PETI prennent donc très au sérieux leur responsabilité en ce qui concerne l'établissement d'un cadre pour la mise en œuvre de la convention et s'y réfèrent systématiquement lors des travaux de la commission.

Members of PETI thus take very seriously their responsibility to establish a framework for the implementation of the Convention and systematically refer to it in the course of the Committee’s work.


Je suis donc très fier de déposer cette pétition. Monsieur le Président, j'espère que vous la prendrez très sérieusement en considération, car vous influez grandement sur la politique de notre pays.

Mr. Speaker, I hope you will consider it very sincerely because you have tremendous influence on policy in this country.


Donc il ne s'agit pas de 25 personnes, ou de la prolifération des commissions scolaires, mais d'un très petit nombre de gens.

So you're really not dealing with 25, or a large proliferation of school boards, but a very limited number.


Je suis donc très heureuse de pouvoir déposer cette pétition à la Chambre, aujourd'hui. Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui une pétition signée par des gens qui demandent une commission royale sur l'environnement et la santé.

Mr. Speaker, I have the honour to present a petition today from petitioners who are asking for a royal commission on the environment and health.


Ils prennent donc cela très au sérieux.

They take it very seriously.


À titre d’exemple, de nombreuses entreprises, petites et grandes, prennent déjà très au sérieux la question de la durabilité.

For example, many businesses large and small already take sustainability very seriously indeed.


Le rapporteur et la commission des pétitions ont donc adopté à l'unanimité la proposition suivante, que j'ai eu l'honneur de présenter : "En cas d'indifférence ou d'obstructionnisme de la part des autorités nationales, les médias nationaux devraient être informés de cette attitude négative et du contenu de la plainte de l'auteur de la pétition".

The rapporteur and the Committee on Petitions unanimously adopted the following proposal which I had the honour of tabling: "In the event of indifference or obstructionism on the part of the national authorities, the national media should be informed of this negative attitude and of the content of the petitioner's complaint".


La commission des pétitions y est très attentive.

The Committee on Petitions takes a close interest in this matter.


4. La commission des pétitions attend donc que la Convention sur le futur de l'Europe fasse en matière de droit de pétition ainsi que de recours au Médiateur européen, des propositions lucides, claires et courageuses: elle s'engage d'ailleurs pour sa part à fournir à cet organe son point de vue et ses suggestions en la matière.

4. The Committee on Petitions therefore looks to the Convention on the future of Europe to make clear and bold proposals on the right of petition and of recourse to the European ombudsman: for its part, it undertakes to provide the Convention with its point of view and suggestions in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission des pétitions prennent donc très ->

Date index: 2021-10-07
w