Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission consiste donc » (Français → Anglais) :

Une priorité de la Commission consiste donc à faire en sorte que, d'ici la fin de 2017, toutes ces actions soient finalisées afin de disposer de toutes les informations nécessaires pour l'avenir.

It is therefore a priority for the Commission to make sure that, by the end of 2017, all these actions are finalised in order to have all the needed information for the future.


L'approche que la Commission préfère consiste à confier aux partenaires sociaux la tâche de négocier leur propre cadre, et la Commission invite donc les partenaires sociaux à réfléchir à cette possibilité.

The Commission's preferred approach would be for the social partners to negotiate their own framework, and it calls on the social partners to consider this possibility.


La Commission a donc proposé, pour 2030, des objectifs contraignants consistant à réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre (par rapport au niveau d'émissions de 1990) et à faire passer la part d'énergie provenant de sources renouvelables à 27 % de la consommation d'énergie totale.

On this basis, the Commission has proposed binding targets to reduce greenhouse gas emissions by 40% in 2030 (relative to emissions in 1990) and for energy consumed to comprise of at least 27% from renewable sources in 2030.


Le rôle de la Commission, dans le contexte de l'application du droit de la concurrence, consiste à vérifier que l'octroi de fonds publics à des entreprises se déroule dans le respect des règles de l'UE en matière d'aides d'État. La Commission examinera donc si un investisseur privé aurait financé le projet aux mêmes conditions ou si l'investissement hongrois constitue une aide d'État.

If the project is found to involve state aid, the Commission will investigate whether as planned it would lead to distortions of competition in particular on the Hungarian energy market.


La question consiste donc, pour nous, en tant que commission, à déterminer comment nous devrions communiquer à cette communauté la notion qu'ils sont tout de même concernés par la question des Autochtones et des pensionnats.

The question becomes for us, as a commission, how do we communicate to that community that they still are connected to the issue of Aboriginal people and residential schools?


La Commission suit donc une stratégie qui consiste à combler le déficit de connaissances sur l’adaptation, en vue de recenser les lacunes sectorielles spécifiques et d'y remédier.

The Commission is furthermore completing a knowledge gap strategy on adaptation aiming at identifying and bridging specific sectorial knowledge gaps.


A la suite d’un examen approfondi, la Commission est donc en désaccord avec l’approche de TKK consistant à inclure dans la définition du marché les opérateurs qui ne demandent plus de services de transit.

Following its in-depth examination, the Commission therefore disagreed with TKK’s approach to including operators providing transit services for internal purposes in the market definition.


La Commission considère donc qu'une étape fondamentale, pour créer un marché libéralisé et intégré de la compensation et du règlement-livraison dans l'Union européenne, consiste à accorder une totale liberté de choix et d'accès à tous les prestataires de ces services, y compris les contreparties centrales et les systèmes de règlement-livraison de titres.

The Commission considers therefore that a fundamental step in achieving a liberalised and integrated market for clearing and settlement in the EU is to grant comprehensive rights of choice and access to all providers of Clearing and Settlement services, including Central Counterparties and Securities Settlement Systems.


Voilà donc la question que je voudrais poser aux représentants de l'ABC: est-il juste de dire que, étant donné ce que j'appelle l'impératif constitutionnel consistant à protéger l'indépendance de la magistrature, et l'absence d'une explication factuelle permettant de justifier le rejet des décisions de la commission, le comité permanent devrait appuyer la recommandation de cette commission indépendante?

My question to the members of the CBA here today is this. Is it fair to say that, between what I call the constitutional imperative of protecting the independence of the judiciary, as against the lack of a demonstrably based justification for rejecting the commission's decisions, this standing committee should support the recommendation of that independent commission?


En ce qui concerne les régions industrielles en déclin, le problème que nous considérons comme primordial est celui du chômage et la principale priorité de la Commission dans les régions relevant de l'objectif 2 - comme elle l'a souligné dans le document de réflexion publié en février dernier - consiste donc à soutenir les programmes susceptibles de créer de nouveaux emplois permanents.

For declining industrial areas the major problem recognised at Community level is unemployment and the Commission's major priority in Objective 2 areas - as outlined in the guidance paper it published in February of this year - is therefore to assist schemes which will help create new parmanent jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission consiste donc ->

Date index: 2023-11-25
w