Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a grandement apprécié la contribution précieuse apportée " (Frans → Engels) :

La Commission apprécie également la contribution apportée par l'instrument SAPARD au processus d'élargissement.

The Commission also welcomes the contribution the SAPARD instrument has made to the enlargement process.


La Commission se réjouit grandement de la contribution précieuse du Parlement et souhaite poursuivre cette collaboration avec le Parlement, les États membres et les parties concernées de tous les secteurs dont le but commun est la préservation de la santé des citoyens de toute l’Union européenne.

The Commission very much welcomes the valuable input of Parliament and looks forward to continued collaboration with Parliament, Member States and stakeholders from all sectors, with the common aim of protecting the health of citizens throughout the European Union.


La Commission a grandement apprécié la contribution précieuse apportée par le professeur Pelinka à l'établissement de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, en sa qualité de vice-président du comité de gestion.

The Commission has greatly appreciated the valuable contribution made by Professor Pelinka to the establishment of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia in his position as Vice-President of the Management Board.


Il joue ce rôle dans le cadre de ses missions d’observation électorale, pour lesquelles la Commission est ravie de perdurer la tradition de nomination de membres du Parlement au poste de chefs observateurs, mais aussi en entretenant un dialogue permanent avec les parlements du monde entier dans les délégations interparlementaires et en envoyant des membres participer en tant qu’observateurs à des conférences internationales, telles que le dernier sommet des Nations unies à New York. D’ailleurs, comme indiqué précédemment, la Commission a grandement apprécié ...[+++]la contribution de la délégation du Parlement à ce sommet.

This it does by means of its work in the Election Observation Missions, where this Commission has been happy to continue the tradition of appointing Members of Parliament as Chief Observers; by means of the continuing dialogue with parliaments around the world carried on in the inter-parliamentary delegations, and participation of Members of the Parliament as observers at international conferences such as the recent United Nations summ ...[+++]


Le rapport d’évaluation de la Commission sur l'application de la directive sur les conditions d’accueil dans les États membres, publié le 26 novembre 2007 [2], ainsi que les contributions apportées par plusieurs parties prenantes en réponse au livre vert à l’origine de la procédure de consultation [3] ont mis en lumière de nombreuses insuffisances concernant le niveau des conditions d’accueil des demandeurs d’asile, principalement dues au f ...[+++]

The Commission's Evaluation Report on the application of the Reception Conditions Directive in Member States issued on 26 November 2007[2] as well as contributions received by various stakeholders in response to the Green Paper consultation process[3] have identified a number of deficiencies regarding the level of reception conditions for asylum seekers which mainly results from the fact that the Directive currently allows Member States a wide margin of discretion concerning the establishment of reception conditions at national level.


La consultation publique qui a été faite a confirmé la nécessité de définir dans ce domaine des règles communes au niveau de l'UE. La Commission a pu s'appuyer sur les précieuses contributions apportées dans ce cadre pour présenter des propositions équilibrées et réalistes.

The public consultation which was undertaken confirmed the need to develop EU common rules in this field and it also provided the Commission with a useful basis on which to put forward balanced and realistic proposals.


La consultation publique qui a été faite a confirmé la nécessité de définir dans ce domaine des règles communes au niveau de l'UE. La Commission a pu s'appuyer sur les précieuses contributions apportées dans ce cadre pour présenter des propositions équilibrées et réalistes.

The public consultation which was undertaken confirmed the need to develop EU common rules in this field and it also provided the Commission with a useful basis on which to put forward balanced and realistic proposals.


Je voudrais terminer en soulignant que la Commission apprécie la contribution à la coordination des politiques que le Parlement lui a apportée, qu'elle attend avec beaucoup d'intérêt ses suggestions concernant les lignes directrices qu'elle présentera et ce processus de rationalisation.

I would like to end by stressing that the Commission appreciates Parliament’s contribution of policy coordination and we eagerly await your suggestions on the guidelines we are going to propose and on this rationalisation process.


La Commission apprécie également la contribution apportée par l'instrument SAPARD au processus d'élargissement.

The Commission also welcomes the contribution the SAPARD instrument has made to the enlargement process.


Je veux répéter ici combien la Commission a apprécié la précieuse contribution que le Parlement a apportée à ce processus.

I would emphasise that the Commission sets much store by Parliament’s valuable contribution to this process.


w