Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaires ont approuvé vendredi dernier » (Français → Anglais) :

Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.

Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.


Mais avant de continuer, je souhaite partager avec vous la bonne nouvelle suivante, à savoir que les commissaires ont approuvé vendredi dernier la septième stratégie thématique (finale) pour la protection des sols.

Before I continue, I should like to share with you the welcome news that the Commissioners approved the seventh and final thematic strategy on soil last Friday.


M. Stefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, s'est exprimé en ces termes «Je me félicite de la décision prise, vendredi dernier, par le Conseil, qui ouvre la voie à la signature, par l’UE, de la convention sur les règles d'origine paneuroméditerranéennes.Tout cela peut sembler très technique, mais, en réalité, cette convention permet de simplifier l ...[+++]

Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood policy Stefan Füle said "I welcome the decision taken by the Council last Friday which paves the way for the signature by the EU of the 'Convention on pan-Euro-Mediterranean rules of origin'. This may seem a very technical matter, but in reality this opens the door to a simplification of the way the EU can trade with the countries of the Southern Mediterranean and the Western Balkans.


Je voulais également mentionner que lorsque la question a été soulevée la semaine dernière, nous avons déposé une demande par l'entremise de haut-commissaire du Canada à Nairobi; je crois savoir que le haut-commissaire canadien auprès du Kenya s'occupe également de la Tanzanie. Selon nos renseignements, les responsables ont rencontré les représentants d'Under the Same Sun vendredi dernier.

I also wanted to mention that when the subject matter came up last week, we made a request from the High Commission in Nairobi; my understanding is that the High Commissioner for Kenya is also responsible for Tanzania.


En ce qui concerne l'agriculture, sous l'autorité de Franz Fischler, le Comité de gestion des céréales a approuvé vendredi dernier d'importantes initiatives visant à venir en aide aux agriculteurs sinistrés.

As for agriculture, under the authority of Franz Fischler the Management Committee for Cereals last Friday approved important initiatives designed to help affected farmers.


Dans une déclaration qu’il a faite vendredi dernier, notre commissaire européen M. Michel a dit que l’UE observerait pour voir si le Togo honore les engagements qu’il a pris l’an dernier de respecter les droits de l’homme et les libertés publiques.

In a statement last Friday, our European Commissioner, Mr Michel, said that the EU would be watching to see whether Togo complied with pledges it made last year to respect human rights and public liberties.


La visite du commissaire Monti en Chine a été précédée par la première réunion de haut niveau avec les autorités japonaises de la concurrence, jeudi et vendredi derniers à Tokyo, depuis la signature d'un accord de co-opération bilatéral UE-Japon en juillet 2003.

Commissioner Monti's visit to China was preceded by the first high level meeting with the Japanese competition authorities on Thursday and Friday after the signature in July of a bilateral co-operation agreement between the EU and Japan on competition policy.


Karas (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Leinen, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière - vendredi dernier -, la Convention a adopté, avec l’accord des représentants des gouvernements et des parlements nationaux de 28 pays, du Parlement européen et de la Commission, le projet de Constitution pour l’UE.

Karas (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, Mr Leinen, ladies and gentlemen, last week – last Friday – the Convention, with the consent of the representatives of the governments and national parliaments of 28 countries, of the European Parliament and of the Commission, adopted the draft constitution for the EU.


Karas (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Leinen, Mesdames et Messieurs, la semaine dernière - vendredi dernier -, la Convention a adopté, avec l’accord des représentants des gouvernements et des parlements nationaux de 28 pays, du Parlement européen et de la Commission, le projet de Constitution pour l’UE.

Karas (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr Leinen, ladies and gentlemen, last week – last Friday – the Convention, with the consent of the representatives of the governments and national parliaments of 28 countries, of the European Parliament and of the Commission, adopted the draft constitution for the EU.


Vendredi dernier déjà, le commissaire Solbes vous avait contredit dans son discours à Barcelone en déclarant, comme aujourd'hui, que la Commission, avec plusieurs initiatives au cours des trois dernières années, avait prouvé que le pacte de stabilité et de croissance était suffisamment flexible pour laisser une certaine marge de manœuvre à des politiques économiquement intelligentes.

Commissioner Solbes himself contradicted you in his statement in Barcelona last Friday, in which he said, much as he has done today, that the Commission's various initiatives over the past three years have demonstrated that the Stability and Growth Pact is flexible enough to accommodate policies that make economic sense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires ont approuvé vendredi dernier ->

Date index: 2022-09-19
w