Bien qu'il soit douteux que l'exposé des motifs d'une communication de la Commission puisse abroger le texte, cette expression "le cas échéant", pourrait, Monsieur le Commissaire, être interprétée comme une faculté discrétionnaire de la Commission de refuser une demande fondée émanant d'un État membre sans que la Commission n'ait à justifier sa décision.
Although it is doubtful that an explanatory statement of a Commission communication can repeal the text in question, the expression ‘where necessary’, Commissioner, could be interpreted as a discretional power on the part of the Commission to reject a well-founded request from a Member State without the Commission having to justify its decision.