Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commettre des actes aussi terribles " (Frans → Engels) :

Suppression efficace: La suppression des contenus illicites devrait intervenir aussi rapidement que possible et peut être soumise à des délais précis lorsque les risques de dommages sont graves, comme dans les cas d'incitation à commettre des actes terroristes.

Effective removal: Illegal content should be removed as fast as possible, and can be subject to specific timeframes, where serious harm is at stake, for instance in cases of incitement to terrorist acts.


Cependant, elles s'accompagnent aussi de nouvelles menaces et on assiste à une multiplication des tentatives, émanant d'acteurs étatiques et non étatiques, visant à voler des données, à commettre des actes frauduleux, ou même à déstabiliser des gouvernements.

However, they have also brought about new risks as non-state and state actors increasingly try to steal data, commit fraud or even destabilise governments.


Un État membre peut aussi décider de répondre aux menaces terroristes découlant des voyages effectués à destination de son territoire à des fins de terrorisme en érigeant en infractions pénales les actes préparatoires, qui peuvent inclure la planification ou la conspiration, en vue de commettre une infraction terroriste ou d’y c ...[+++]

Member States may also decide to address terrorist threats arising from travel for the purpose of terrorism to the Member State concerned by criminalising preparatory acts, which may include planning or conspiracy, with a view to committing or contributing to a terrorist offence.


(3 bis) Dans sa résolution 2178 (2014), le Conseil de sécurité des Nations unies se déclare gravement préoccupé par la menace terrible et grandissante que font peser les combattants terroristes étrangers, à savoir des individus qui se rendent dans un État autre que leur État de résidence ou de nationalité, dans le dessein de commettre, d'organiser ou de préparer des actes de terror ...[+++]

(3a) In its resolution 2178 (2014), the United Nations Security Council expresses its grave concern over the acute and growing threat posed by foreign terrorist fighters, namely individuals who travel to a State other than their States of residence or nationality for the purpose of the perpetration, planning, or preparation of, or participation in, terrorist acts or the providing or receiving of terrorist training and resolves to address this threat.


Nourredine a aussi été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en vertu du paragraphe 37 b) de la résolution 2134 (2014) au motif qu'il “a préparé, donné l'ordre de commettre ou commis des actes qui violent le droit international des droits de l'homme ou le droit international humanitaire, selon le cas”.

Nourredine was also listed on 9 May 2014 pursuant to paragraph 37(b) of resolution 2134 (2014) as “involved in planning, directing, or committing acts that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable”.


Ces crimes - qui n’en sont pas, bien sûr, en Europe - ne devraient pas être considérés comme tels en Iran, car l’Iran est lié par les instruments internationaux protégeant les droits de l’homme qui spécifient que ces actes ne sont pas des crimes et qu’ils ne peuvent faire l’objet de condamnations aussi terribles que la peine de mort, à plus forte raison lorsqu’il s’agit de mineurs.

They should not be considered as crimes in Iran – of course, they are not crimes in Europe – because Iran is bound by international instruments protecting human rights that establish that these are not crimes of which people can be convicted and that they certainly cannot be given such terrible sentences as the death penalty, especially when minors are involved.


Nous n'avons pas suffisamment de renseignements au sujet de la nature de ces groupes et des moments qu'ils choisissent pour commettre leurs actes; aussi est-il maintenant fondamental de miser sur le diagnostic et l'information.

We do not know enough about these groups' forms and rhythms of action. It is therefore now vital to invest in diagnosis and information on the matter.


. et je souhaite qu’ils s’engagent à travailler plus activement afin d’empêcher les jeunes de commettre des actes aussi extrêmes.

.and I wish they would commit themselves to working more actively to prevent young people from taking such extreme action.


Mais quelle que soit notre préférence pour faire face aux crises par des moyens civils, nous savons bien que nous avons aussi besoin de moyens militaires, ne serait-ce que pour dissuader certains de commettre des actes de barbarie.

What do you intend to do, Commissioner? Whatever course of action we may prefer for dealing with crises through civilian means, we know perfectly well that we also need military means, if only to deter certain parties from committing barbarous acts.


Lorsqu'on étudie les raisons pour lesquelles les gens veulent commettre des actes aussi terribles, des actes terroristes, on se penche ainsi sur des questions à plus long terme et plus difficiles, on ne se contente pas de solutions partielles et éphémères.

It is dealing with a longer range and the tough questions, not the band-aid solutions, but the motivations as to why people want to engage in such terrible criminal acts or terrorism.


w