Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerciale grâce auxquels » (Français → Anglais) :

– à priver les contrevenants agissant à une échelle commerciale (les «gros poissons» plutôt que les particuliers) des revenus grâce auxquels leurs activités criminelles sont lucratives (selon le principe dit «follow the money»);

- depriving commercial-scale IP infringers (the 'big fish' rather than individuals) of the revenue flows that make their criminal activity lucrative ("follow the money");


À preuve, les exemples suivants : les gouvernements approuvent les pratiques commerciales grâce auxquelles les consommateurs achètent le coûteux agneau de Nouvelle-Zélande dans nos magasins quand les producteurs d'ovins canadiens ne peuvent couvrir leurs coûts ni même vendre leurs produits; des fruits qui ne sont pas ramassés en Colombie- Britannique parce que des fruits importés inondent le marché; l'étiquetage « Produit du Canada » sur du miel coupé de miel importé de Chine; le gouvernement fédéral refuse d'étiqueter les aliments comportant des organismes génétiquement modifiés, les OGM; on ...[+++]

The following are examples: governments go along with trade practices that put consumer expensive lamb from New Zealand on our store shelves and Canadian lamb producers cannot meet their cost of production or even market it; fruit falls to the ground in B.C. because imported fruit flood the market; " Product of Canada'' labels are put on honey that has been blended with honey from China; the federal government refuses to label food containing genetically modified organisms, GMOs; allowing corporate systems (mega hog barns) to invade unsuspecting rural areas is something that causes divisiveness; there is no government will to addres ...[+++]


Un accord tel que celui-ci participe d'une stratégie européenne claire, fondée sur une approche commune aux grandes puissances commerciales, en particuliers productrices et consommatrices de drogues, afin de freiner le trafic de drogue en leurs seins en renforçant une surveillance commune et ambitieuse du commerce des échanges internationaux de ces précurseurs grâce auxquels la production de nombreuses drogues synthétiques est rendue possible.

Such an agreement forms part of a clearly defined European strategy based on a joint approach by major commercial powers, in particular those in which drugs are manufactured and consumed, with a view to containing drugs trafficking within their territory by stepping up their efforts to develop an ambitious programme for the joint surveillance of international trade in precursors from which numerous synthetic drugs can be manufactured.


Le rapport nous prépare à exercer nos nouveaux pouvoirs en matière de politique commerciale grâce auxquels, à l’instar du Conseil, nous disposons maintenant d’un véritable droit d’avis conforme sur toutes les questions commerciales. De plus, dans les domaines de l’agriculture et de la pêche, nous jouissons dorénavant d’un pouvoir de codécision.

The report prepares us for the new powers we get on trade policy, where we now have full assent along with the Council on all trade matters, and our new powers in terms of agriculture and fishing, where we now have codecision.


L’entrepreneuriat est un élément essentiel du programme des CCI mis en place par l’EIT et grâce auxquels des chercheurs de renommée mondiale mais aussi des étudiants acquièrent les connaissances et les attitudes nécessaires pour traduire des idées en nouvelles possibilités commerciales.

Entrepreneurship is a key component of the EIT KICs programmes, through which world-class researchers and students are equipped with the knowledge and attitudes to turn ideas into new business opportunities.


L’entrepreneuriat est un élément essentiel du programme des CCI mis en place par l’EIT et grâce auxquels des chercheurs de renommée mondiale mais aussi des étudiants acquièrent les connaissances et les attitudes nécessaires pour traduire des idées en nouvelles possibilités commerciales.

Entrepreneurship is a key component of the EIT KICs programmes, through which world-class researchers and students are equipped with the knowledge and attitudes to turn ideas into new business opportunities.


Si nous renforçons la responsabilité sociale de l’entreprise en définissant des normes minimales grâce auxquelles nous pourrons éviter une augmentation excessive des dépenses de la part des petites entreprises, cela sera susceptible d’accroître leur compétitivité, à condition que les consommateurs soient suffisamment informés au sujet de la production respectant les normes de responsabilité sociale des entreprises, ainsi que des pratiques commerciales.

If we reinforce voluntary CSR by defining minimum standards with which we can avoid excessive increase in expenditure on the part of smaller companies, then this will be able to increase their competitiveness, provided consumers are sufficiently informed about CSR-type production and business practices.


Un élément clé situé à la base du processus de stabilisation et d’association est représenté par les mesures commerciales autonomes de l’UE, grâce auxquelles les pays bénéficiaires disposent du libre accès au marché européen de presque tous les produits.

A key instrument underpinning the SAP is the EU’s autonomous trade measures, under which the beneficiary countries enjoy free access to the EU market for almost all products.


(10) Pour bénéficier d'un accès effectif aux réseaux de gaz, les utilisateurs doivent disposer d'informations, en particulier sur les exigences techniques et les capacités disponibles, grâce auxquelles ils pourront exploiter les possibilités commerciales que fera naître le marché intérieur.

(10 ) For network users to gain effective access to gas networks they need information in particular on technical requirements and available capacity to enable them exploiting business opportunities coming up in the framework of the internal market.


La délégation de la Commission dont le point de vue reposait sur les directives de négociation adoptées par le Conseil du 12 juin a souligné notamment les aspects de l'accord relatifs à la coopération commerciale, grâce auxquels la Communauté espère obtenir un meilleur accès, dans de meilleures conditions, pour ses entrepreneurs au marché soviétique.

The Commission delegation, basing its position on the negotiating directives adopted by the council on 12 June, stressed, inter alia the commercial cooperation aspects of the agreement, where the Community hopes to obtain better access and facilities for its businessmen on the Soviet market.


w