Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce international étaient extrêmement raisonnables » (Français → Anglais) :

Encore une fois, les propositions de mes collègues qui siègent au Comité permanent du commerce international étaient extrêmement raisonnables.

I sit on the international trade committee, and I sat through all the discussions on Panama.


Le commerce international est extrêmement important pour le Canada, et nous savons, du fait de discussions antérieures, qu'a émergé un nouveau paradigme commercial, à l'intérieur duquel les entreprises canadiennes doivent se concentrer non seulement sur les exportations et le commerce traditionnels, mais également sur l'établissement de chaînes d'approvisionnement mondiales : en d'autres termes, elles doivent faire du commerce intégral, intégrant importations, exportations et investissements étrangers, en vue de créer une structure idéale créatrice d'emploi ...[+++]

International trade is extremely important for Canada, and we know from previous discussions that a new trade paradigm has emerged, one in which Canadian companies must focus not only on traditional export and trade but also on building global supply chains; that is to say, integrative trade, integrating both importing and exporting and foreign investment to create an ideal structure that makes for good, solid jobs in Canada.


Étant donné que les formalités douanières ont des implications directes sur le commerce international, il extrêmement important que les mesures de contrôle ne deviennent pas elles-mêmes un obstacle au commerce légal.

As customs formalities have direct implications on international trade, it is of utmost importance that enforcement measures do not themselves become a barrier to legitimate trade.


C. considérant que les statistiques du commerce international de l'OMC pour la période 2000-2009 révèlent une nette intensification des échanges commerciaux des régions qui ont ouvert leurs marchés en levant ou en réduisant de manière significative les obstacles au commerce ; mais que, en parallèle, une étude conjointe de l'OMC et de l'OIT a montré que, pendant la crise financière, certains pays aussi bien industrialisés qu'en développement, qui étaient plus ouverts au commerce, avaient été davantage exposés aux chocs commerciaux ex ...[+++]

C. whereas the WTO International Trade Statistics for the period 2000-2009 show a substantial increase in trade exchanges for those regions which have opened up their markets by lifting or significantly reducing barriers to trade ; but whereas at the same time a joint ILO-WTO report has shown that during the financial crisis some countries – in both industrialised and developing countries – that were more open to trade experienced more external trade shocks and that in those countries the shocks resulted in significant job losses ;


11. rappelle que, sur la base de l'accord de coopération administrative entre les Secrétaires généraux de la Commission, du Parlement et du Conseil, signé avec le CEPD le 7 décembre 2006 pour une nouvelle période de trois ans avec effet à compter du 16 janvier 2007, la gestion administrative de l'ensemble des missions du CEPD est assurée par l'office payeur de la Commission, et que l'évaluation (réalisée en fait par l'auditeur interne de la Commission, agissant en tant que service d'audit interne du CEPD sur la base de l'accord de coopération administrative) a indiqué que le fonctionnement et l'efficacité du système de contrôl ...[+++]

11. Recalls that on the basis of the Administrative Cooperation Agreement between the Secretaries-General of the Commission, Parliament and the Council, signed together with the EDPS on 7 December 2006 for a further period of three years with effect from 16 January 2007, the administrative handling of all EDPS missions is ensured by the Paymaster's Office of the Commission, and that the evaluation (effectively performed by the Commission's internal auditor, acting as EDPS Internal Audit Service on the basis of the Administrative Cooperation Agreement) had stated that the functionality and efficiency of the internal control system was adequate and that it ...[+++]


11. rappelle que, sur la base de l'accord de coopération administrative entre les Secrétaires généraux de la Commission, du Parlement et du Conseil, signé avec le CEPD le 7 décembre 2006 pour une nouvelle période de trois ans avec effet à compter du 16 janvier 2007, la gestion administrative de l'ensemble des missions du CEPD est assurée par l'office payeur de la Commission, et que l'évaluation (réalisée en fait par l'auditeur interne de la Commission, agissant en tant que service d'audit interne du CEPD sur la base de l'accord de coopération administrative) a indiqué que le fonctionnement et l'efficacité du système de contrôl ...[+++]

11. Recalls that on the basis of the Administrative Cooperation Agreement between the Secretaries-General of the Commission, Parliament and the Council, signed together with the EDPS on 7 December 2006 for a further period of three years with effect from 16 January 2007, the administrative handling of all EDPS missions is ensured by the Paymaster's Office of the Commission, and that the evaluation (effectively performed by the Commission's internal auditor, acting as EDPS Internal Audit Service on the basis of the Administrative Cooperation Agreement) had stated that the functionality and efficiency of the internal control system was adequate and that it ...[+++]


Comme le démontrent des études récentes, les efforts qui ont été consentis, notamment pour supprimer les obstacles non tarifaires (les règles générales obscures qui entravent gravement le commerce international), sont extrêmement utiles à cet égard.

In that respect, the efforts that have been made, particularly those aimed at removing non-customs barriers (obscure general rules which severely inhibit international trade) are, as demonstrated by recent studies, extremely useful.


Nous avons consulté un grand nombre de personnes à ce sujet et bon nombre d'entre elles, y compris des employés du ministère, ont affirmé que ce n'était pas une bonne idée parce que les affaires étrangères et le commerce international étaient deux dossiers intimement liés (2125) Après avoir suivi le débat, la majorité des députés en sont venus à la conclusion raisonnée que ce n'était pas une bonne idée de séparer ces ministères, et ...[+++]

We talked with a number of different individuals on that issue and there were a number of them, including people within the department, who said that it was not a good idea because foreign affairs and international trade were intricately intertwined (2125) As a result, after listening to those debates, the majority of the members in this House came to the reasoned conclusion that it was not a good idea to separate those departments and the motion was defeated.


Quand les Affaires étrangères et le Commerce international étaient ensemble, le développement du commerce international recevait 268,9 millions et la politique commerciale, environ 131 millions.

When we had the combination of Foreign Affairs and International Trade, the international business development was at $268.9 million and the trade policy business line was at roughly $131 million.


Même si les fonctionnaires du ministère du Commerce international étaient au courant de cette situation depuis deux ans, le ministre du Commerce international nous disait, en juin dernier, ignorer ce cas.

Even though officials at the Department of International Trade have been aware of the situation for two years, the international trade minister told us in June he knew nothing about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce international étaient extrêmement raisonnables ->

Date index: 2024-11-03
w