Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commerce international a décidé de poursuivre malgré cela " (Frans → Engels) :

En réalité, la commission du commerce international a décidé de poursuivre malgré cela.

In fact, the Committee on International Trade decided to go ahead despite this.


Ce qui a le plus outragé la population dans le cas de l'AMI c'est que, malgré tous les problèmes associés au système de commerce international et à ses effets sur les populations, nos gouvernements ont décidé de consacrer leur temps et leur énergie politique à négocier une déclaration d'indépendance des détenteurs de capital.

What offended people about the MAI was that, with all of the real problems with the trading system and its effect on people, our governments chose to devote their time and political energy to negotiating a declaration of independence for owners of capital.


Malgré tout, la Commission a déposé la proposition au Parlement européen et la commission du commerce international, que je préside, a décidé de poursuivre le débat et de voter sur ce rapport, dont je suis le rapporteur accidentel.

Despite everything, the Commission tabled the proposal before Parliament and the Committee on International Trade, which I chair, decided to go ahead with the debate and vote on this report, of which I am the accidental rapporteur.


Je crois résolument que nous devrions conclure des accords de libre-échange avec nos principaux partenaires économiques, que nous devrions terminer avec succès le cycle de Doha et que nous devrions poursuivre la libéralisation du commerce international. Cela ne veut toutefois pas dire que nous ne devrions pas prendre en considération le fait que ce commerce international doit aussi être équitable et que nous sommes en droit de défe ...[+++]

So I staunchly believe that we should have free trade agreements with major economic partners, that we should make a success of the Doha Round and that we should further liberalise international trade, but that does not mean that we should not take into account the fact that this international trade also has to be fair and that we are entitled to protect our interests.


Malgré cela, le Bloc a été favorable à cette entente, qui a fait perdre des milliers d'emplois dans le domaine forestier, alors qu'on avait déjà gagné à la cour du commerce international.

Nevertheless, the Bloc voted for this agreement which resulted in the loss of thousands of jobs in the forestry sector even though we had already won in the International Court of Trade.


Quelques minutes après, le gouvernement a signalé à la population que cela importait peu, qu'il entendait aller de l'avant avec les initiatives et diviser en deux le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, malgré l'opinion du Parlement.

Within minutes of us doing that in this place, the government notified the public that it did not matter because it was going to carry on with the initiative and go ahead with splitting the Department of Foreign Affairs regardless of what this Parliament thought.


De plus—et cela a été souligné par plusieurs participants, y compris d'ailleurs du côté du parti libéral—, quelle est la logique à décider de scinder le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, alors que l'on nous annonce que, dans quelques semaines, le ministre des Affaires étrangères va déposer de nouvelles orientations en terme de politique étrangère?

Moreover—and this was pointed out by a number of participants, including some Liberals—what is the point of splitting the Department of Foreign Affairs and International Trade, when we are told that, in a few weeks, the Department of Foreign Affairs will propose new directions for our foreign policy?


Malgré cela, les discussions informelles menées à l'époque et depuis lors ont permis d'envisager un éventuel consensus international sur la manière de résoudre le problème du lien entre mondialisation, commerce et développement social.

Despite this sensitivity, however, informal discussions at that time and since then also helped indicate the way towards a possible international consensus on how to tackle the link between globalisation, trade and social development.


Malgré cela, les parlementaires de cette Chambre ont décidé d'aller à l'encontre de la décision des juristes et de poursuivre dans cette démarche politique.

In spite of that, parliamentarians in this House decided to go against these decisions and engage in this political procedure.


w