Sauf le respect dû à notre collègue, monsieur le président, il a certainement le devoir solennel de poser ces questions très pénétrantes, ce que je respecte parfaitement, mais si je n'ai pas vu le rapport, comment pourrais-je jurer sur une pile de bibles qu'il existe ou non?
With respect, Mr. Chairman, to our colleague, he has to ask these very probing questions, it's his solemn duty and I totally respect that, but if I haven't seen the report, how can I swear on a stack of Bibles that it exists?