Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment peut-on imaginer convaincre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bryden: Si l'on ne peut pas empêcher les détenus d'avoir accès aux drogues, qu'il s'agisse de drogues dures, de drogues douces ou autres, et d'avoir accès aux aiguilles intraveineuses dans les prisons de haute sécurité, comment peut-on imaginer qu'il est possible, en vertu de lois pénales, d'empêcher le Canadien moyen d'y avoir accès?

Senator Bryden: If we cannot control the access to drugs, hard drugs, soft drugs and otherwise, and if we cannot keep intravenous needles out of top security prisons, I would think that is a commentary on how we might think we are able to control, by criminal law, the access of general citizens to these things.


Comment l'UE peut-elle imaginer contribuer à la reconstruction alors que le conflit est en cours?

How can the EU imagine contributing to reconstruction when the conflict is ongoing?


Comment peut-on imaginer convaincre quelqu'un — je pense évidemment au comité de la santé dans ce cas et vous pouvez également penser à vos propres comités — qui détient des renseignements secrets dont vous voulez vraiment connaître la teneur, de venir témoigner à huis clos en faisant confiance au processus alors que le témoignage donné par M. Guité à huis clos est aujourd'hui du domaine public, malgré ce qui était convenu au départ?

How will you entice somebody I'm thinking of the health committee, of course, in this case, and you can think of your own committees who has some secret information that you really want to hear to come in camera and have faith in the process if it's been in the paper that Mr. Guité's in camera testimony is now in the public domain?


Comment peut-on imaginer renforcer la protection de l'environnement en aiguisant la concurrence agricole et en voulant, dans le même temps, faire baisser les prix d'achat des denrées alimentaires?

How can we possibly imagine it is possible to increase our protection of the environment by stimulating competition in the agricultural sector and bringing down the prices of foodstuffs at the same time?


Comment peut-on imaginer qu'une personne qui détient une parcelle de terre et qui peut cultiver des produits ne puisse pas les vendre, sauf si elle les vend aux personnes auxquelles le gouvernement lui dit de les vendre sans. À l’ordre, s’il vous plaît.

Imagine a person who owns a piece of ground, can produce a product, but he cannot sell it unless he sells it to someone the government tells him he has to sell it to without Order, please.


Comment peut-on imaginer les convaincre si l’UE elle-même ne respecte pas les engagement pris dans le cadre du protocole de Kyoto?

How can we imagine them agreeing to that if the EU fails to live up to its own commitments under Kyoto?


Comment peut-on imaginer que l'Union européenne développe une politique de défense commune, si elle ne s'en donne pas les moyens techniques au niveau spatial ?

How can it be feasible for the European Union to develop a common defence policy if it does not make available the technical resources for this domain?


Si l'UE, avec toutes ses ressources, n'est pas disposée à assumer ses engagements juridiquement contraignants, ou se révèle incapable de le faire, comment peut-elle escompter convaincre les parties non contractantes, en particulier les organisations régionales de pêche, de les assumer?

If the EU, with all its resources, is unwilling or unable to accept its legally binding obligations, how can it expect to persuade the non-Contracting Parties, especially the FOCs, to do so?


Pour répondre au député, très simplement, si, en fait, le gouvernement ne diminue pas le montant consacré aux programmes sociaux, il diminue toutefois de 4,5 milliards de dollars les transferts de fonds, et s'il ne transfère par les points d'impôt aux provinces, comment peut-il espérer convaincre les Canadiens qu'il n'est pas simplement en train de se décharger du fardeau des programmes sociaux alors qu'il leur avait promis de s'occuper de ces programmes?

To answer the member very simply, if the government is not decreasing the amount of money available to social programs, is decreasing the cash transfers by $4.5 billion, and is not transferring the tax points to the provinces, how can the government possibly try to convince Canadians that it is not simply shifting the burden and that it is able to keep its false promise of being able to look after social programs?


Si le gouvernement fédéral en est venu à la conclusion que le marché du Sud du pays ne peut soutenir deux grandes compagnies aériennes, comment peut-il imaginer que le Nord, avec ses 75 000 habitants pourrait le faire?

If the federal government has come to the conclusion that the southern market cannot support two major airlines, how can it believe the north, covering two-thirds of our country and having only 75,000 people, can support two major airlines?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment peut-on imaginer convaincre ->

Date index: 2024-04-11
w