Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment nous pourrons jamais agir " (Frans → Engels) :

S'il y a des barrières artificielles entre les responsabilités et les programmes des divers paliers de gouvernement, qui empêchent au moins une certaine intégration, je me demande comment nous pourrons jamais agir sur les problèmes associés à la nature changeante du travail.

If there's this artificial line cut between different government responsibilities and programs, and there isn't some kind of integration, I don't know how we'll deal with the changing nature of work.


«Nous ne pourrons jamais accepter les incohérences qui permettent de faire le commerce ou la promotion des instruments de mort et de torture», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée du commerce. «Qu'il s'agisse des injections létales, de la chaise électrique ou des matraques à pointes, de telles méthodes abominables n'ont pas leur place dans notre société.

"We can never accept loopholes that allow instruments of death and torture to be traded or promoted", said EU Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, adding: "From lethal drug injection systems to electric chairs or spiked batons, such terrible devices have no place in our societies.


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Jamais nous ne pourrons réagir comme il convient à une crise, en Europe ou ailleurs, sans des instruments communs et les ressources requises pour leur mise en oeuvre.

We will never be able to properly respond to crisis in Europe or elsewhere without common instruments and the resources to make them work.


Et nous savons certainement comment se terminera le vote sur la motion, et nous ne pourrons jamais faire l'étude article par article.

We certainly know what the vote will be today when it comes to this motion, and we will never get to clause by clause.


Si nous laissons les gouvernements agir de cette manière, nous ne pourrons jamais surmonter le problème que nous pose la dette.

If we allow governments to do that, then we will never get a handle on the debt problem we have.


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Je me réjouis de voir comment nous pourrons approfondir notre dialogue politique et assurer le développement durable et solide du pays.

I am looking forward to discussing how we can deepen our political dialogue and ensure the country's sustainable and solid development.


Nous ne pourrons jamais prévoir de façon certaine comment ces sujets que nous rencontrons pourrons réagir.

We will never be able to adequately predict how those subjects that we come across may react.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nous pourrons jamais agir ->

Date index: 2025-03-29
w