Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment notre gouvernement vient " (Frans → Engels) :

La ministre de la Coopération internationale peut-elle nous dire si et comment notre gouvernement vient en aide aux victimes des inondations au Mexique?

Could the Minister for International Cooperation tell us if and what our government is doing to help the flood victims in Mexico?


Ce que j'ai essayé de faire dans le discours que je viens de présenter à la Chambre, c'est justement de démontrer comment notre gouvernement est responsable, comment notre gouvernement s'attarde sur les populations les plus démunies, sur les jeunes qui veulent poursuivre des études mais qui n'ont pas d'argent pour le faire.

What I have tried to demonstrate in the speech I just made in this House is how our government is responsible, how it pays special attention to the poorest, to young Canadians who need money to pursue their education.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, dans le cadre de l'initiative de partenariat rural que notre gouvernement vient de lancer, nous engagerons de nombreux dialogues touchant les questions rurales avec tous les milieux ruraux canadiens, accordant ainsi aux Canadiens des régions rurales autant d'occasions de discuter de la formation de partenariats avec le gouvernement fédéral, d'examiner les moyens de les servir et d'exprimer ce qu'ils attendent du ...[+++]

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, building on the Canadian rural partnership that this government has initiated with rural Canadians we will be conducting a number of rural dialogues coast to coast in rural communities across this country, giving rural Canadians yet another opportunity to have discussions about partnerships with the federal government on how we can serve them and what th ...[+++]


Mon pays est le deuxième plus gros payeur de l’UE, et notre gouvernement vient de décider de réduire notre ristourne UE d’un million UKP par an.

My country is the EU’s second biggest paymaster, and our Government has just decided to reduce our EU rebate by a UKP 1 billion per annum.


Nous devons pour cela examiner nos objectifs et nos ambitions – et nous avons là-dessus un document très utile du président de la Commission, M. Barroso –, mais nous devons également voir comment améliorer notre gouvernance sur ces questions.

This involves looking at our targets and ambitions – and we have a very useful paper from Commission President Barroso on this – but also how to improve our governance of these issues.


Concernant les diminutions d’aide d’État, en particulier dans le secteur des transports à destination, au départ et à l’intérieur des îles, en Écosse, notre gouvernement vient de gaspiller 25 millions d’euros dans un appel d’offres très peu rentable concernant des services de ferry.

Concerning state aid cuts, particularly in the field of transport to, from and within islands, in Scotland our own government has just squandered EUR 25 million on a very wasteful tender in respect of ferry services.


Les peuples de l’Europe se tourneront vers les chefs d’État et de gouvernement la semaine prochaine et attendront une réponse, une réponse aux questions «comment avancer dans la crise? Comment conserver notre prospérité? Comment conserver nos emplois? Comment maintenir notre sécurité?». Vingt-trois millions de petites et moyennes entreprises en Europe se tourneront vers Bruxelles et attendront la réponse des chefs d’État et de gouv ...[+++]

The people of Europe will look to the Heads of State or Government in the next week and will expect an answer from them, an answer to the questions, ‘How do we get through this crisis, how do we retain our prosperity, how do we retain our jobs, how do we retain our security?’ 23 million small and medium-sized enterprises in Europe will also look to Brussels and await the reply from the Heads of State or Government.


- (IT) Monsieur le Président, comment ne pas voter en faveur de ce document qui protège les animaux qui, certes, sont souvent destinés à une fin brutale mais qui doivent au moins être traités pendant leur transport comme des êtres méritant notre respect et notre protection, comme vient de le dire M. Ebner ?

– (IT) Mr President, how could I not vote for this document protecting animals, which, although certainly destined for a cruel fate, should at least be treated as beings that deserve our respect and our protection in matters of transportation, as Mr Ebner has just said.


Au Canada, nous payons beaucoup d'impôts et nous avons tout à fait le droit de savoir comment notre gouvernement dépense notre argent.

In Canada we pay a very high amount of tax and we have every right to know how the government is spending the money.


Le ministre de l'Environnement pourrait-il dire à la Chambre comment le gouvernement vient en aide aux gens de ma circonscription lorsqu'il s'agit d'assainir la rivière Saint-Clair?

Could the Minister of the Environment please tell the House how the government is supporting the people in my riding in helping to clean up the St. Clair River?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment notre gouvernement vient ->

Date index: 2025-01-27
w