Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment les sociétés américaines pourront-elles » (Français → Anglais) :

Si la Constitution chinoise elle-même reconnaît le droit de chaque citoyen à s’exprimer dans la langue de son choix, comment les autorités politiques pourront-elles justifier un tel revers juridique?

Given that the Chinese Constitution specifically recognises each citizen’s right to express him/herself in his/her chosen language, how can the political authorities justify this legal U-turn?


Comment les sociétés américaines pourront-elles être admises sur la liste de la "sphère de sécurité"?

How will US companies get on to the "safe harbor" list?


Comment la société civile peut-elle se faire entendre au niveau national et européen?

How can civil society be heard at national and EU level?


Comment les autorités américaines ont-elles pu obtenir les données relatives aux passagers de ce vol, alors que ce dernier ne se rendait pas sur leur territoire?

How could the US authorities have obtained data on the passengers on that flight when it was not even en route to America?


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra-t-il être formulé pour des questions capitales sans paralyser l ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative, monopoly and compet ...[+++]


La Commission peut-elle indiquer comment elle entend agir à la suite de l'engagement concret pris le 4 octobre 1999 par l'une des sociétés américaines à la pointe du développement d'aliments génétiquement modifiés, selon lequel cette société n'envisage pas de commercialiser la technologie "Terminator" dont l'utilisation permet d'obtenir que des plantes produisent des semences stériles, ce qui prive les exploitants agricoles du droit de conserver les semences produites au cours d'une saison pour les utiliser la sai ...[+++]

Will the Commission indicate how it intends to build on the positive commitment given on 4 October 1999 by one of the US companies at the forefront of GM food development, that it does not intend to commercialise the so-called ‘terminator’ technology, which can be used to ensure that crops produce sterile seeds, thereby depriving farmers of the right to hold over seed produced in one growing season for use in the next, and which can have particularly serious consequences for subsistence farmers?


La Commission peut-elle indiquer comment elle entend agir à la suite de l'engagement concret pris le 4 octobre 1999 par l'une des sociétés américaines à la pointe du développement d'aliments génétiquement modifiés, selon lequel cette société n'envisage pas de commercialiser la technologie "Terminator" dont l'utilisation permet d'obtenir que des plantes produisent des semences stériles, ce qui prive les exploitants agricoles du droit de conserver les semences produites au cours d'une saison pour les utiliser la sai ...[+++]

Will the Commission indicate how it intends to build on the positive commitment given on 4 October 1999 by one of the US companies at the forefront of GM food development, that it does not intend to commercialise the so-called ‘terminator’ technology, which can be used to ensure that crops produce sterile seeds, thereby depriving farmers of the right to hold over seed produced in one growing season for use in the next, and which can have particularly serious consequences for subsistence farmers?


On dit souvent que c'est par le biais du système de justice pénale que se traduisent les valeurs d'une société: comment la société traite-t-elle ses délinquants, comment traite-t-elle ses victimes; quel châtiment impose-t-elle aux coupables et quelles sont les conditions de ces châtiments?

It has been said so often that it's through the criminal justice system that we see the reflection of the society: how does that society treat its offenders; how does it treat its victims; how does it punish those it finds guilty, and what are the conditions of that punishment?


Les sociétés ferroviaires et les sociétés céréalières pourront-elles négocier des accords commerciaux qui satisfont aux exigences de la Commission canadienne du blé?

Will the railways and the grain companies have the capability to negotiate commercial agreements that fulfil the Canadian Wheat Board's obligations?


Pourquoi, alors, la société américaine est-elle aussi vivement vilipendée, mis à part le fait que c'est une cible facile?

So why is the American company being so severely vilified, besides the fact they're a great target?


w