Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les plaintes étaient traitées " (Frans → Engels) :

Ce processus ne se voulait pas être une enquête pour voir si oui ou non il y avait eu du harcèlement, mais il s'agissait d'étudier comment les plaintes étaient traitées.

This process was not an investigation of whether or not harassment took place; it was a study of how complaints were handled.


Lorsque nous avons préparé les propositions présentées dans le projet de loi C-10, nous avons examiné comment les affaires étaient traitées depuis cette date, tout en tenant compte du fait qu'il s'agissait d'une période relativement courte pour suivre l'évolution des affaires portées devant les tribunaux.

In developing what is now before you in Bill C-10, we looked at how cases were proceeding since that time to date, recognizing that is still a fairly short period of time for cases to work their way through the court systems.


L'enquête de la Médiatrice pose un ensemble détaillé de questions, afin de pouvoir déterminer la façon dont la Commission veille à ce que ses partenaires dans les États membres respectent les droits fondamentaux, la façon dont des sanctions sont imposées en cas de besoin et comment les plaintes sont traitées.

The Ombudsman's investigation asks a detailed set of questions to find out how the Commission ensures that its partners in the Member States respect fundamental rights, how it imposes sanctions when necessary, and how complaints are being dealt with.


Ils m'ont aussi dit comment le système était devenu permissif, comment cela frustrait les criminels qui avaient de bonnes raisons de porter plainte, mais parce que certains en abusaient, les plaintes fondées étaient traitées dans des délais inacceptables.

They also told me that the system became permissive and it was frustrating offenders who had good reasons to file complaints, but, because some were abusing the system, legitimate complaints were not being processed within an acceptable timeframe.


Je leur ai demandé comment les victimes étaient traitées.

I have asked them how are the victims really being treated.


Sait-on clairement comment les plaintes sont reçues, documentées, transmises à un échelon supérieur (le cas échéant) et traitées ultérieurement?

Is it clear how complaints are received, documented, escalated (where necessary) and responded to?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment les plaintes étaient traitées ->

Date index: 2024-02-10
w