Ces gens s'entendaient tous pour dire que les dispositions de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition étaient peut-être appropriées au moment où elle a été promulguée, à savoir en 1992, mais qu'elles n'étaient plus pertinentes au sein de la société canadienne d'aujourd'hui, où l'on souhaite que les victimes soient traitées avec respect et dignité.
It was a common theme that the provisions in the Corrections and Conditional Release Act that may have made sense in the past—it was established in 1992—no longer affect Canadian society today, in particular in offering respect and dignity to victims.