Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait-on clairement comment » (Français → Anglais) :

Sait-on clairement comment les plaintes sont reçues, documentées, transmises à un échelon supérieur (le cas échéant) et traitées ultérieurement?

Is it clear how complaints are received, documented, escalated (where necessary) and responded to?


On ne sait pas clairement comment seront déterminés les contenus culturels et scientifiques qui seront inclus dans Europeana ni par qui ou comment elle sera administrée; ces questions sont importantes pour évaluer la mesure dans laquelle elle offrira une représentation correcte de la diversité du patrimoine culturel européen.

It is not clear how it will be determined what cultural and scientific content will be included in Europeana or by whom, nor how it will be administered; these issues are important in assessing the extent to which it will ensure proper representation of the diversity of Europe’s cultural heritage.


Un manque d’orientation car personne ne sait encore clairement comment mettre fin à cette crise.

There is a lack of direction because no one yet has any clear idea how to end this crisis.


Par exemple, on ne sait pas clairement comment son programme de travail est développé, comment ses mandats sont constitués, comment et selon quels critères ses membres sont choisis, et comment elle prend en compte les intérêts de ses «parties prenantes», notamment les préparateurs et les utilisateurs requis par la loi pour appliquer les normes comptables internationales.

For example, it is not clear how its work plan is developed, how its mandates are formed, how and against which criteria its members are chosen, or how it takes into consideration the interests of stakeholders (including those preparers and users that are required by law to apply international accounting standards).


- En particulier, les États membres qui n'ont, ni atteint les objectifs fixés pour 2006, ni préparés le nécessaire pour atteindre ceux de 2010, doivent démontrer plus clairement comment ils vont combler l'écart existant dans le but d'assurer un partage équitable de l'effort entre États membres .

- In particular those Member States that have neither reached the 2006 targets nor prepared for getting to 2010 milestones need to demonstrate better how they will bridge the remaining gap in the spirit of securing fair burden-sharing between Member States .


On ne sait toujours pas clairement comment faire participer ces jeunes non organisés de la meilleure façon possible.

How best to involve young people who are not members of organisations is not very clear.


Les citoyens devraient ainsi percevoir plus clairement comment les États membres, agissant ensemble au sein de l'Union, sont en mesure de répondre plus efficacement à leurs préoccupations.

This should help people to see how Member States, by acting together within the Union, are able to tackle their concerns more effectively.


J'ai le sentiment qu'on ne sait pas clairement par où commencer ; on sait juste qu'il faut contraindre les pays à protéger de façon homogène les renseignements.

In my view, it is not clear in which areas efforts are to be concentrated, except for the fact that countries are to have a uniform method of protecting data imposed upon them.


Dans un grand nombre d'États membres, tous les services protégés sont correctement couverts même si l'on ne sait pas clairement si les services d'accès conditionnel à part entière sont effectivement protégés dans quelques États membres.

In the majority of Member States all protected services are adequately covered, although it is unclear in a few Member States whether conditional access services in their own right are indeed protected.


À l'heure actuelle, on ne sait pas exactement comment les États membres appliquent l'article 45 de la convention de Schengen (relatif aux fiches de déclaration des établissements d'hébergement commerciaux tels que les hôtels) ni quel usage les services répressifs font des informations recueillies.

At this moment, it is unclear how Member States implement article 45 of the Schengen Convention concerning registration forms for rented accommodation such as hotels and use the information in law-enforcement practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait-on clairement comment ->

Date index: 2022-11-22
w