Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons examiné comment » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons préparé les propositions présentées dans le projet de loi C-10, nous avons examiné comment les affaires étaient traitées depuis cette date, tout en tenant compte du fait qu'il s'agissait d'une période relativement courte pour suivre l'évolution des affaires portées devant les tribunaux.

In developing what is now before you in Bill C-10, we looked at how cases were proceeding since that time to date, recognizing that is still a fairly short period of time for cases to work their way through the court systems.


Dans le premier, nous avons examiné comment Travaux publics et Service gouvernementaux Canada, Santé Canada et Ressources humaines et Développement des compétences planifient l'utilisation des contractuels.

In the first, we looked at how Public Works and Government Services Canada, Health Canada and Human Resources and Skills Development Canada plan their use of professional service contractors.


Notre audit ne portait pas sur le Bureau de la sécurité des transports, mais nous avons examiné comment Transports Canada a répondu aux recommandations.

We did not audit the Transportation Safety Board as such, but as part of our audit we looked at how Transport Canada responded to the recommendations.


Vous savez que nous nous sommes inspirés du système français, nous avons examiné comment cela fonctionnait en Belgique, nous avons constaté que le Portugal et la Grèce étaient en train de mettre sur pied leurs systèmes, ou les avaient mis sur pied ces dernières semaines. Toutefois, il est clair que les ravisseurs d’enfants ne s’arrêtent pas aux frontières et que, dès lors, les systèmes d’alerte précoce ne peuvent s’arrêter aux frontières géographiques.

You know we were looking at the good example of the French system, we looked at how things worked in Belgium, we noted that Portugal and Greece were setting up, or in recent weeks have already set up systems; but it is clear that child abductors disregard borders and, therefore, early warning systems cannot stop at geographical borders.


C’était notre deuxième voyage sur le terrain et j’aimerais également remercier Fredericka Gregory, notre ambassadrice au Danemark, qui a organisé l’une de nos journées les plus fructueuses — nous avons examiné comment les Danois, qui travaillent souvent avec nous en étroite collaboration, organisent leur système d’aide au développement.

This was our second field trip and I would also like to mention Fredericka Gregory, our Ambassador to Denmark, who organized one of our most fruitful days — examining how the Danes, with whom we often work closely, organize their system of development aid.


Nous avons examiné comment fonctionne le programme de gestion de l'habitat et comment nous avons fait face aux questions de conformité au sein de ce programme particulier.

We have been looking at how the habitat management program has been functioning and how we've addressed the compliance issues within that particular program.


Nous devons pour cela examiner nos objectifs et nos ambitions – et nous avons là-dessus un document très utile du président de la Commission, M. Barroso –, mais nous devons également voir comment améliorer notre gouvernance sur ces questions.

This involves looking at our targets and ambitions – and we have a very useful paper from Commission President Barroso on this – but also how to improve our governance of these issues.


Nous devrions nous méfier des prédictions qui se réalisent et nous devrions examiner comment nous avons résolu la confrontation entre le Parlement européen et le Conseil sur le budget annuel.

We should beware of a self-fulfilling prophecy and should consider how we dealt with confrontation between the European Parliament and the Council about the annual budget.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.


Comme vous l’avez mentionné, nous avons inclus cette référence claire dans la décision du récent Conseil européen la semaine dernière et il est clair que nous sommes en train d’examiner comment rendre ce mécanisme compatible avec le pacte de stabilité, principe fondateur confirmé.

As you mentioned, we included this clear reference in the decision of the recent European Council last week, and, clearly, we are in the process of looking into how to make this mechanism compatible with the Stability Pact, which is confirmed as a founding principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons examiné comment ->

Date index: 2021-02-10
w