Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment feriez-vous cela avant l'arrestation?

Traduction de «comment feriez-vous cela » (Français → Anglais) :

Comment feriez-vous cela, d'un point de vue pratique, du point de vue d'un parlementaire?

How would you do that, from a practical point of view, from a parliamentarian point of view?


Comment ferez-vous pour garantir que cela se traduira bel et bien par une croissance durable et des emplois décents?

How are you going to make sure that will actually translate into sustainable growth and decent jobs?


Comment précisément entendez-vous intégrer cela dans l'action extérieure de l'UE ?

How exactly will you incorporate this into the EU's external action?


Comment feriez-vous face à ce problème et au fait que les tribunaux n’ont pas la possibilité de tenir compte des éléments de preuve à charge de la personne accusée, ou de l’absence de preuves?

How would you address that problem and the fact that the courts cannot take into account the prima facie evidence, or lack of it, against an accused person?


Madame McGuinness, quand vous parlez de sept inspections et de neuf inspecteurs – ou vice versa – vous feriez mieux de vous en prendre à votre gouvernement national. En effet, c'est aux États membres qu'il incombe de déterminer les modes d'exécution des inspections. Si l'État membre en question n'assure pas de coordination, que de nombreux organismes administratifs sont chargés de faire appliquer une législation donnée et que chaque autorité envoie ses inspecteurs séparément, imposant en cela de lourds fardeaux aux agriculteurs, le pr ...[+++]

Mrs McGuinness, when you speak of seven inspections and nine inspectors – or vice versa – you should be taking up the cudgels with your own national government, for it is up to the Member States to determine how inspections are conducted, and if you have no coordination because numerous different administrative bodies are responsible for enforcing particular laws, and each authority sends its inspectors separately, thereby imposing endless burdens on farmers, that is not a matter for the EU but for your own national tier of government. Sort that out, and everything will be fine.


Comment expliquez-vous cela et que trouvez-vous à redire aux actions prises par le gouvernement grec dans le contexte du deuxième cadre communautaire d'appui ?

How do you explain that, and what critical view would you take of the Greek Government's actions during the second Community support framework?


Comme l'a déjà fait ma collègue, je dois vraiment vous demander comment vous reliez cela avec le principe de précaution et la crédibilité.

I would like to ask you, as my colleague has already asked, how you tie that in with the precautionary principle and credibility.


Comme l'a déjà fait ma collègue, je dois vraiment vous demander comment vous reliez cela avec le principe de précaution et la crédibilité.

I would like to ask you, as my colleague has already asked, how you tie that in with the precautionary principle and credibility.




À votre avis, faut-il fixer un prix au carbone et, dans l'affirmative, comment feriez-vous cela si vous étiez premier ministre du Canada ou de la province pendant une journée?

Do you believe that we need a price on carbon, and if so, how would you do that if you were the Prime Minister or the Premier for a day?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment feriez-vous cela ->

Date index: 2021-11-28
w