Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment allez-vous convaincre vos collègues " (Frans → Engels) :

Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?

How are you going to convince your colleagues – assuming that you are already convinced yourself – of the need for an action plan, for a fiscal coordination plan so that Member States are able once more to raise new revenues on the basis of a number of agreements?


Comme vous l'avez dit, monsieur le ministre, nous sommes maîtres de notre destiné. Donc, monsieur Casey, il vous appartiendra de convaincre vos collègues que c'est une question digne d'intérêt.

As you said, Mr. Minister, we are masters of our own destiny, so, Mr. Casey, it would be up to you to convince your colleagues that this is an issue that should be addressed.


Voulez-vous que nous fassions un tour de table, pour que vous puissiez tenter de convaincre vos collègues de l'intérêt prépondérant de votre question?

Do you wish me to do a round table, where you have an opportunity to try to convince your colleagues that your issue is the most important?


Outre les nombreux dossiers dont vous avez probablement entendu parler dans le cadre des multiples séances d'information auxquelles vous avez participé — que ce soit le projet Keystone, le pont qui relie Windsor et Detroit, l'ALENA ou la politique d'achat aux États-Unis —, j'aimerais que vous fassiez une chose, qui nous aiderait tous, et c'est convaincre vos collègues au sud de la frontière que l'hydroélectricité est une source d'énergie renouvelable.

Aside from all of the issues that you have probably heard about in your many briefings, whether it's Keystone, the Windsor- Detroit bridge, NAFTA or Buy American, one thing I would like you to do if you could, which would help all of us, is convince your colleagues south of the border that hydro is a renewable resource.


Madame la Commissaire, comment comptez-vous convaincre vos collègues de l'urgence d'actions concrètes ?

Commissioner, how do you intend to convince your fellow Commissioners of the urgent need for practical measures?


Madame la Commissaire, comment comptez-vous convaincre vos collègues de l'urgence d'actions concrètes ?

Commissioner, how do you intend to convince your fellow Commissioners of the urgent need for practical measures?


Je me réjouis, Madame la Ministre, que vous ayez d’ores et déjà fait montre d’ouverture sur ce plan, mais j’espère que vous pourrez convaincre vos collègues car c’est bien du Conseil que vient l’opposition.

Mrs Durant, I am pleased that you are offering a window in this respect, but I hope that you can convince all your colleagues, for that is exactly what the opposition in the Council was about.


Vous allez bientôt faire le tour des capitales pour convaincre vos collègues d'élargir l'agenda et de modifier la méthode.

You are soon to tour the capitals in order to convince your colleagues to extend the agenda and change the method.


Sérieusement, nous demandons si vous pourriez utiliser vos dons bien connus de persuasion pour convaincre vos collègues de donner l'exemple lorsqu'ils achètent de nouveaux véhicules et vous assurer qu'ils le font.

Seriously, we wonder whether you could use your well-known persuasive abilities on your colleagues to persuade them to set an example when they are buying new vehicles and ensure that they do lead by example.


J'espère que les gens sont assez malins pour comprendre cela et j'espère que parmi vous qui représentez le leadership politique du Canada l'idée va se répandre et que vous allez convaincre vos collègues et la population de l'importance stratégique d'un investissement dans notre secteur.

I hope people are smart enough to understand this and I hope that more of you, as the Canadian political leadership, can help to educate each other and the public that we are a strategic area to invest in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment allez-vous convaincre vos collègues ->

Date index: 2025-04-24
w