Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Faire comprendre
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points

Vertaling van "tenter de convaincre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Azerbaïdjan dépense sans compter des pétrodollars pour tenter de convaincre les autres pays de la nature bénigne du régime mais personnellement, je n’y crois pas vraiment.

Azerbaijan spends countless petro-dollars trying to convince outsiders of the benign nature of the regime but I, for one, am not fully taken in.


Nous sommes en train d’approuver des crédits supplémentaires visant à tenter de convaincre le public de voter en faveur de ce sinistre traité de Lisbonne.

Here we are approving more money to try and persuade the public to vote for the wretched Lisbon Treaty.


Lorsqu’on pense à ce que nous dépensons au cours de nos campagnes électorales, en tant que partis politiques, pour tenter de convaincre les personnes de quelque chose de différent, il faudra plus que l’argent du budget actuel pour les convaincre que d’autres personnes, dans leur société, ont des droits qu’il conviendrait également reconnaître.

When you think about the amount that we, as political parties, spend on our election campaigns to try and persuade people of something different, it is going to take more than the money in the current budget to persuade people that others in their society have rights which should be recognised as well.


continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais ainsi que l'A/MLS et le MJE qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil des 12 et 26 juillet 2004 et dans la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies; prendre les mesures qui s'imposent, y compris des sanctions, à l'encontre du gouvernement soudanais et de toutes les autres parties, conformément à la résolution 1556 du Conseil de sécurité des Nations Unies, si aucun progrès tangible n'est enregistré à cet égard; augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique, tout en encourageant les autres dona ...[+++]

continue to impress on the Government of Sudan and the SLM/A and the JEM the urgency to meet the demands contained in the Council Conclusions of 12 and 26 July 2004 and in UNSC Resolution 1556; take appropriate measures, including sanctions, against the Government of Sudan and all other parties, in accordance with the UNSC Resolution 1556, if no tangible progress is achieved in this respect; increase its humanitarian support, both financially and in terms of logistics, while encouraging other donors to provide additional support for humanitarian operations; continue and increase, based on AU requests, its support to the AU mission in Sudan, and impress on the Government of Su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
augmenter son aide humanitaire, sur le plan tant financier que logistique; proposer à l'UA d'envoyer une équipe d'experts civils et militaires dans la région afin d'examiner de toute urgence le meilleur moyen de renforcer le soutien fourni à la mission d'observation de l'UA, y compris la force de protection; continuer à tenter de convaincre le gouvernement soudanais et les deux mouvements rebelles qu'il est urgent de satisfaire aux demandes exposées dans les conclusions du Conseil du 12 juillet 2004; continuer à participer activement au processus de négociations politiques; continuer à coopérer étroitement avec l'ONU, l'UA et les Éta ...[+++]

increase its humanitarian support, both financially and in terms of logistics; offer the AU to send a civilian and military expert team to the region to assess urgently how best to further support the AU Observer Mission, including the protection force; continue to impress on the Government of Sudan and the two rebel movements the urgency to meet the requests contained in the Council Conclusions of 12 July 2004; continue to be actively involved in the process of political negotiations; continue to closely co-operate with the UN, AU and the US; continue to support the efforts made by the UN, including the Special Representative of th ...[+++]


Il est insensé de tenter de convaincre les Américains en durcissant le ton.

It makes no sense to try to convince the Americans by using tough words.


Nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers, mais attirer l'attention du Conseil pour faire avancer le paquet Erika II. Dans ce cadre, je crois que votre rôle et votre opiniâtreté, Madame la Commissaire, seront importants pour tenter de convaincre à nouveau le Conseil, afin que le paquet Erika II nous soit transmis plus rapidement.

We must not rest on our laurels and we must call on the Council so that progress can be made on the Erika II package and, in this respect, Commissioner, your role and your tenacity will be very important if we are to try to convince the Council once again, so that we may have the Erika II package more quickly.


Ne serait-il pas plus pertinent alors que le Canada tente de convaincre les autorités cubaines de libéraliser de façon réelle leur économie, plutôt que de tenter de convaincre les autorités américaines de lever leur embargo.

Would Canada not be better advised to attempt to convince Cuban authorities to truly liberalize their economy, rather than attempting to convince American authorities to raise their embargo?


Je vais tenter de convaincre le Conseil des ministres d'adopter des mesures de ce type pour accélérer l'intégration.

I intend to make it a priority to seek to persuade the Council of Ministers to adopt measures of this kind designed to speed up integration.


LES PARTICIPANTS AU "VOLET MULTILATERAL" La "Troïka" communautaire s'est rendue ,entre le 26 mars et le 3 avril derniers , successivement en Egypte,Israel,Jordanie,Syrie, Liban et dans les Territoires Occupés pour évoquer les perspectives de coopération régionale et tenter de convaincre toutes les parties de participer aux premiers échanges de vues au sein des groupes de travail de la phase multilatérale.

PARTICIPANTS IN THE MULTILATERAL PHASE Between 26 March and 3 April, the EC Troika visited Egypt, Israel, Jordan, Syria, Lebanon and the Occupied Territories to put the case for regional cooperation and to endeavour to persuade the parties concerned to participate in the initial exchanges of opinion within the multilateral phase working groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de convaincre ->

Date index: 2024-04-29
w