Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencé cette malheureuse » (Français → Anglais) :

Malheureusement, les gains d'efficacité énergétique[18] ont commencé à ralentir pendant les années 1990 et cette contraction se poursuit au cours de la décennie actuelle.

Unfortunately, the rate of energy efficiency gains[18] started to slow down in the 1990s and have reduced further in the current decade.


Je dois souligner en commençant que malheureusement, le comité ne peut consacrer que fort peu de temps à un sujet de cette importance, car il a été inclus dans un projet de loi omnibus.

I must begin by pointing out that, unfortunately, the committee can spend only a very short time on this important subject, since it is included in an omnibus bill.


Ce qui m'inquiète le plus, c’est que cette résolution des Nations unies – l'importante résolution 61/105 du 8 décembre 2006 – concerne plusieurs autres mesures, notamment celles ayant trait à la protection des tortues marines vivant en surface, et que, malheureusement, la Commission européenne, au lieu de transposer entièrement cette décision, a décidé de commencer point par point, secteur par secteur, plusieurs années plus tard.

What concerns me most of all is that this UN Resolution – the key Resolution 61/105 of 8 December 2006 – concerns several other measures, namely those related to protecting sea turtles that live on the surface and that, unfortunately, the European Commission, instead of transposing this decision in its entirety, decided to start point by point, sector by sector, several years later.


Ce qui m'inquiète le plus, c’est que cette résolution des Nations unies – l'importante résolution 61/105 du 8 décembre 2006 – concerne plusieurs autres mesures, notamment celles ayant trait à la protection des tortues marines vivant en surface, et que, malheureusement, la Commission européenne, au lieu de transposer entièrement cette décision, a décidé de commencer point par point, secteur par secteur, plusieurs années plus tard.

What concerns me most of all is that this UN Resolution – the key Resolution 61/105 of 8 December 2006 – concerns several other measures, namely those related to protecting sea turtles that live on the surface and that, unfortunately, the European Commission, instead of transposing this decision in its entirety, decided to start point by point, sector by sector, several years later.


Malheureusement, les gains d'efficacité énergétique[18] ont commencé à ralentir pendant les années 1990 et cette contraction se poursuit au cours de la décennie actuelle.

Unfortunately, the rate of energy efficiency gains[18] started to slow down in the 1990s and have reduced further in the current decade.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec votre permission, je quitterai cette Assemblée à la fin de ma déclaration.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec votre permission, je quitterai cette Assemblée à la fin de ma déclaration.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.


Malheureusement, cette interprétation commence à se faire par des gens qui n'appartiennent pas à cette culture, qui ne vivent pas de cette culture.

Unfortunately, this interpretation is beginning to be done by people who do not belong to this culture, who do not live by this culture.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par la grande tragéd ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Mais cette apparente banalisation des tragiques événements entourant le Grand Dérangement, de la part des autorités canadiennes, aurait pu être jugée négligeable si une députée de cette Chambre, à l'époque membre du Cabinet fédéral, n'avait pas elle aussi tenté de minimiser les conséquences de la déportation des Acadiens, en déclarant notamment, en France, ne pas se souvenir de l'année où avait commencé cette malheureuse opération.

However, this apparent downplay by Canadian authorities of the tragic events surrounding the deportation of the Acadians might have been considered negligible had a member of this House, a member of the federal cabinet at the time, not also tried to minimize the effects of the deportation by saying, in France, that she had forgotten the year this unfortunate operation had begun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencé cette malheureuse ->

Date index: 2023-04-17
w