Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Initiation au déchirement
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "souligner en commençant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, la Commission a souligné qu'il était important de commencer ces contrôles dès que possible afin de respecter l'article 10 du règlement 438/2001.

The Commission therefore stressed the importance of starting these checks as soon as possible in order to comply with Article 10 of Regulation (EC) No 438/2001.


La Commission souligne que la préparation des pays candidats pour le nouvel instrument de pré-adhésion a commencé avant même l'adoption du règlement CE n° 1267/1999 (règlement sur l'ISPA) en juin 1999 et les efforts ont été intensifiés par la suite, avant l'entrée en vigueur du cadre juridique de base.

The Commission would like to emphasise that the preparation of candidate countries for the new pre-accession instrument started already before the adoption of Regulation EC No 1267/1999 (the ISPA-Regulation) in June 1999 and efforts were intensified thereafter and before the entry into force of the basic legal framework.


J'aimerais d'ailleurs souligner, en commençant ces remarques, la contribution intéressante d'un de mes amis à la négociation de cette convention, M. Paul Fauteux, qui est au ministère des Affaires étrangères depuis quelques années, et qui a été l'un des négociateurs principaux du Canada lorsque cette convention a été négociée sous l'égide des Nations unies.

I would, moreover, like to start by mentioning the worthwhile contribution of one of my friends in negotiating that convention. Paul Fauteux, who has been at the Department of External Affairs for some years, was one of the key negotiators for Canada when the convention was being negotiated under the auspices of the UN.


J'aimerais toutefois souligner pour commencer que chacun de ces événements nationaux porte sur un thème tiré de nos enseignements sacrés.

I want to recall, however, first, that each of the national events is based on a theme of one of our sacred teachings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois souligner pour commencer qu'en fait, je ne suis pas en poste à Trenton; je suis ici pour trois mois pour suivre un cours.

I'm just saying that I don't see those things in my day-to-day life. I have to underscore, first of all, that I'm not actually posted to Trenton; I'm on course. I've been on course here for three months.


prend note du souhait des citoyens du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne; souligne que la volonté exprimée par la population doit être entièrement et scrupuleusement respectée, en commençant par le déclenchement aussi rapide que possible de l'article 50 du traité sur l'Union européenne.

Takes note of the wish of the citizens of the United Kingdom to leave the EU; points out that the will expressed by the people must be entirely and fully respected, starting with the activation of Article 50 of the Treaty on European Union (TEU) as soon as possible.


souligne les risques liés à la radicalisation croissante, à la violence, au harcèlement et aux problèmes de comportement qui commencent dès le niveau primaire; invite la Commission à réaliser une étude à l'échelle de l'Union et à présenter un aperçu de la situation dans tous les États membres, en précisant la façon dont ceux-ci répondent à ces tendances et si, ou comment, ils ont intégré l'enseignement éthique, personnel et social dans leurs programmes scolaires, une méthode qui a jusqu'ici fait ses preuves dans de nombreuses écoles, y compris l'appui aux enseignants en ce q ...[+++]

Points out the risks linked with increasing radicalisation, violence, bullying and behavioural problems starting at the primary level; calls on the Commission to conduct research at EU level and present an overview of the situation in all Member States, indicating their response to such trends and whether or how Member States have included ethical, personal and social education in their curricula as an instrument that has so far proved to be successful in many schools, including support for teachers with regards to those horizontal skills; encourages the Member States to share best practices in this area.


Permettez-moi de souligner en commençant que la version contenue dans ce site Web est au propre et que ce n'est pas la même que celle que le ministre a déposée à la Chambre.

I would first begin by noting that the version on this website is clean and not the one that the minister tabled in the House.


La Commission dresse un bilan des premiers résultats d'EQUAL. Elle souligne les pratiques prometteuses qui peuvent déjà contribuer à l'élaboration de nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités sur le marché du travail et fixe le cadre du second tour, commençant en 2004 avec la participation des dix pays adhérents.

The Commission takes stock of the early results of EQUAL, pointing to promising practices which can already contribute to new ways of tackling discrimination and inequality in the labour market, and setting the scene for the second round of EQUAL, which starts in 2004 with the participation of the 10 acceding countries.


Je souligne en commençant qu'il n'y a aucun aspect de notre programme nucléaire qui est plus important que la sécurité.

Let me stress at the outset that no aspect of our nuclear program is more important than safety.


w