Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencer à penser que non seulement devrions-nous étudier " (Frans → Engels) :

À la Chambre, nous devrions commencer à penser au Canadien moyen et non à notre régime de retraite.

We in the House have to start thinking about the average Canadian and not relating to our pension plan which is what we are doing overall.


Ce Comité a en quelque sorte le devoir, compte tenu des événements des derniers mois, de peut-être assumer cette responsabilité et de commencer à penser que non seulement devrions-nous étudier le projet de loi C-19 article par article, mais avant de terminer cet examen, il faudrait faire rapport dans la perspective plus large évoquée par M. Hazell et le déposer aux Communes. Nous devrions peut-être y travailler pendant l'été.

There is some obligation on the part of this committee, because of what we've been through over the last couple of months, to perhaps take that responsibility on and begin to think that not only should we be doing clause by clause on Bill C-19, but before we complete this review, a report should be issued by this committee taking the broader view that Mr. Hazell has suggested report back to the House in a full-blown report.


Peut-être devrions-nous commencer par penser à notre responsabilité dans les morts d’hommes et de femmes dont l’unique ambition était de trouver une vie meilleure et d’échapper à la faim et à la guerre.

Perhaps we ought to begin to think about our responsibility for the deaths of men and women whose sole ambition was to find a better life and escape hunger and war.


Nous devrions, pour commencer, examiner les objectifs, et ensuite seulement les instruments juridiques pour y arriver, y compris, si cela s'avérait nécessaire, par des modifications limitées des traités.

First we should examine the goals, only afterwards the legal instruments required to get there, including limited Treaty changes should this prove necessary.


Nous devrions, pour commencer, examiner les objectifs, et ensuite seulement, élaborer les instruments juridiques nécessaires pour les atteindre.

First we should examine the goals, only afterwards the legal instruments required to get there.


Nous devrions également penser à l’avenir de ces pays et à la promotion de la démocratie et des droits de l’homme, et pas seulement limiter les dégâts, et nous devrions également penser aux autres pays d’Europe où de tels événements - des événements sinistres - peuvent se produire.

We should also think about the future of these countries and the promotion of democracy and human rights, and not just work as a firefighter putting out fires, and we should also think of other countries around Europe where such processes – sinister processes – can occur.


Je commence à penser que nous ne sommes pas prêts pour prendre une décision sur ce dossier et que nous devrions vraiment envisager la possibilité de rejeter la position commune et, ainsi, arrêter temporairement ce processus législatif.

It has slowly dawned on me that the time is not yet ripe for a decision on this dossier, and we really should consider the possibility of rejecting the Common Position and thereby bringing the legislative process to a temporary halt.


Je veux dire seulement que nous devrions étudierrieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Nous devrions nous préoccuper un peu plus de la façon dont nous souhaitons collaborer à l'avenir avec la Commission et le Conseil dans ce domaine, car c'est seulement maintenant que commence la véritable conduite des négociations.

We should give more consideration to how we can work together with the Commission and the Council in future, for it is only now that the actual negotiations are happening.


Nous devrions être à la recherche de nouvelles sources de revenus pour le réseau et non seulement penser à des impôts spécialement affectés.

We must look for new sources of revenue for the system, not just dedicated taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer à penser que non seulement devrions-nous étudier ->

Date index: 2023-09-25
w