Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerveau à penser
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Donner à penser
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
Investissements arrivés à maturité
Investissements qui commencent à rapporter
Personne qui commence à consommer de la drogue
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Prêt-à-penser
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Vertaling van "commencer à penser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even








investissements arrivés à maturité | investissements qui commencent à rapporter

mature investments


personne qui commence à consommer de la drogue

inexperienced drug user (1) | first-time user (2)


principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données concernant le PIB en 2010 laissent penser que la reprise économique a commencé.

The 2010 GDP data suggest that economic recovery has started.


Le processus initial de nomination d'un nouveau CNI a donné lieu à un certain nombre de controverses, à commencer par la nomination (dans un premier temps) de candidats faisant eux-mêmes l'objet de procédures de l'ANI, ce qui a semé le doute quant à la détermination réelle des autorités à soutenir les institutions chargées de défendre l'intégrité et qui a laissé penser que l'objectif de l'intégrité n'était pas parfaitement compris.

The initial process for appointing a new NIC was subject to a number of controversies, including the nomination (in a first phase) of candidates who were themselves subject to ANI proceedings, casting doubts on the full commitment of authorities to support the integrity institutions and suggesting that the goal of integrity is not well understood.


Cela donne à penser que les initiatives législatives récentes dans des domaines tels que les comptes de paiement et le crédit hypothécaire, les mesures de mise en application effective de la législation et les actions de sensibilisation commencent à porter leurs fruits.

This suggests that recent legislative initiatives in areas such as payment accounts and mortgage credit, effective enforcement and awareness-raising efforts are starting to bear fruit.


En outre, vu que la Commission devra nous fournir une feuille de route, pourquoi ne pas commencer à penser aux investissements réels dans l'énergie nucléaire de quatrième génération – nucléaire propre ou fusion – ou même commencer à envisager un plan énergétique global?

Moreover, given that the Commission will have to provide us with a road map, why not begin to think of real investment in fourth-generation nuclear power – clean nuclear, or fusion – or even begin to consider an overall energy plan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou sont-ils en train de dire: « Non, non, commence à vivre, député d'Acadie—Bathurst, et commence à penser à l'avenir », parce que le gouvernement a déjà dépensé tout l'argent?

Or are they saying, “No, no, start living, member for Acadie—Bathurst, and start to look to the future” because the government has spent all the money already?


Nous avions commencé à penser à notre politique extérieure.

We had started to think about external policy.


Nous ne pouvons plus ignorer le fait que des citoyens commencent à penser que le coût de l’euro est trop élevé pour l’Europe.

We can no longer gloss over the fact that citizens are starting to think that the cost of the euro is too high for Europe.


J’ai également entendu quelques intervenants dire qu’il faut commencer à penser aux réformes des politiques communes.

Other speakers referred to the need to begin considering the reform of the common policies.


La faim, le dénuement et les maladies ont créé des images qui, si elles étaient projetées sur les écrans des seigneurs de la guerre, leur feraient perdre le sommeil dans cette nuit et leur feraient commencer à penser à l'Angola.

Hunger, nakedness and disease have created images which, if caught and projected onto the screens of the warlords would perhaps also give these people a sleepless night and make them begin to think about Angola.


Malgré ces préoccupations que j'ai rappelées, la plupart des pays membres de l'OMC me semblent aujourd'hui de plus en plus disposés à faire preuve de la flexibilité et de l'ouverture nécessaires pour lancer à Doha une négociation suffisamment ambitieuse quant à sa substance, et je commence à penser que nous pourrons y retrouver nos quatre priorités : la libéralisation des échanges, le renforcement des règles, l'inclusion du développement au cœur de l'ordre du jour multilatéral et l'intégration dans l'OMC des objectifs du développement durable.

Despite the concerns that I have highlighted, most of the WTO member countries seem increasingly willing to show the necessary flexibility and openness to sufficiently conduct ambitious negotiations in Doha in terms of substance, and I am beginning to think that we might be able to see our four priorities met there: trade liberalisation, further regulation, the inclusion of development at the top of the multilateral agenda and the integration of our objectives for sustainable development into the WTO.


w