Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme étant trop vaste " (Frans → Engels) :

La mise en oeuvre de ces systèmes dans le but d'obtenir une certification est perçue comme étant trop bureaucratique et consommatrice de temps.

The systems are seen as too bureaucratic and time consuming.


Toutefois, le secteur bancaire considère encore certaines exigences d'information existantes et nouvelles pour les opérations de paiement comme étant trop contraignantes.

However, the banking sector still regards some existing and new reporting requirements for payment transactions as too burdensome.


Tant que nous continuons de considérer la stratégie Europe 2020 comme étant trop vaste et trop ambitieuse à résumer dans un document pratique comme le budget, je pense que nous ne ferons rien de plus qu’augmenter le risque d’un nouvel échec, ce qui est exactement ce dont personne ne veut, en commençant par la Commission, si je me souviens bien de la première communication sur la stratégie Europe 2020.

As long as we continue to consider the 2020 Strategy as too big and too ambitious to be squeezed into a practical document like the budget, I think we will achieve nothing more than increasing the risk of another failure, which is exactly what nobody wants, starting with the Commission, if I remember the first communication on the 2020 Strategy correctly.


La catégorie thématique étant trop imprécise pour des recherches détaillées, les mots clés permettent d’affiner la recherche en texte intégral et permettent une recherche structurée par mot clé.

While the topic category is too coarse for detailed queries, keywords help narrowing a full text search and they allow for structured keyword search.


Les sujets abordés étant très vastes – politiques européennes dans les domaines des transports, de l’énergie et de l’environnement –, le fait de trop aller dans le détail et de produire un nombre excessif de paragraphes aurait affaibli le rapport, et la résolution finale du Parlement aurait été moins claire et incisive.

As the issues addressed are so vast – European policies on transport, energy and the environment – going into too much detail and producing an undue number of paragraphs would have weakened the report, and Parliament’s final resolution would have been less clear and incisive.


Les sujets abordés étant très vastes – politiques européennes dans les domaines des transports, de l’énergie et de l’environnement –, le fait de trop aller dans le détail et de produire un nombre excessif de paragraphes aurait affaibli le rapport, et la résolution finale du Parlement aurait été moins claire et incisive.

As the issues addressed are so vast – European policies on transport, energy and the environment – going into too much detail and producing an undue number of paragraphs would have weakened the report, and Parliament’s final resolution would have been less clear and incisive.


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, et non du Parlement européen,

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


F. considérant que les transferts de données à des pays tiers ou à des organisations constituent un sujet particulier de préoccupation, non seulement en raison des disparités entre les législations des États membres, certaines étant trop laxistes et d'autres trop rigides, mais surtout étant donné que l'évaluation contraignante du caractère approprié de la protection offerte par les pays de destination, orientée vers un droit fondamental des citoyens européens, relève de la Commission, en tant qu'organe exécutif, et non du Parlement européen,

F. whereas data transfers to third states and organisations are an area of concern, both because of disparities in the laws of the Member States, some of which are excessively permissive and other excessively rigid, and, above all, because the binding assessment of the adequacy of the protection provided by recipients for a fundamental right of European citizens comes within the remit of the executive body, the Commission, and not that of Parliament,


Les projets étant trop nombreux pour être passés en revue individuellement dans un rapport de cette nature, nous décrivons ci dessous quelques-uns des exemples les plus pertinents, en mettant en évidence les projets qui visent directement les populations autochtones et ceux qui ont une incidence évidente sur les communautés autochtones.

As the projects are too numerous to examine individually in a report of this nature, some of the most pertinent examples are described below, featuring projects which directly target indigenous peoples and those which have a clear impact on indigenous communities.


Les prix des navires baissent, la concurrence des chantiers coréens étant trop forte.

Vessel prices are falling in the face of unbeatable competition from Korean yards, which are prepared to sell at a loss in order to ensure market share and cash flow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme étant trop vaste ->

Date index: 2021-07-28
w