Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme ça pouvez-vous me montrer " (Frans → Engels) :

Toutefois, si vous ne pouvez pas me montrer la voie à suivre pour régler des situations urgentes, vous demandez, par défaut, que l'on définisse cette voie à suivre en déposant une nouvelle loi.

However, if you cannot show me a critical path to deal with situations that are urgent, then, by default, you have asked that this critical path be defined by new legislation.


Pouvez-vous me montrer où il est question de la super déduction fiscale que le gouvernement consent aux petites entreprises à titre d'incitatif?

Could you show me the reference to the government's super tax deduction as an incentive for small business?


Premièrement, par rapport aux compressions à l'Hôpital Sainte-Anne — le transfert au Québec —, pouvez-vous me montrer à quel endroit, dans le budget, on trouve les 1 300 emplois supprimés au ministère?

Number one, can you show me on the estimates where, in the cuts to Ste. Anne's Hospital, the transfer to Quebec, those 1,300 jobs are shown as a loss in terms of departmental staff?


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) Vous pouvez perdre votre droit d’annuler le contrat si, au cours de cette période, vous achetez ou vendez un bien lié à ce contrat de crédit.

(Where applicable) You may lose your right to cancel the agreement if, during that period, you buy or sell a property connected to this credit agreement.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


De fait, je passe souvent sur la voie d'accès, sur la voie de circulation avec mon propre avion, et personne ne vient me demander: «Excusez-moi, pouvez-vous me montrer votre insigne». Comme tout le monde qui part à l'occasion du «côté nord», je me retrouve directement sur les pistes sans que quiconque me demande ce que j'y fais.

Indeed, I take my personal airplane frequently down the ramp, down the taxiway and no one comes over to me and says, ``Excuse me, we want to see your badge,'' Like everybody who sometimes departs from the so-called ``northside'', I am directly on the runways without a challenge ever coming from anybody.


Si c'est comme ça, pouvez-vous me montrer quelle disposition du projet de loi C-4 prévoit la modification de l'article 3 en vue d'y inclure les notions de dénonciation et de dissuasion?

Well, then, you show me where in Bill C-4 section 3 is amended to include denunciation and deterrence, sir.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ça pouvez-vous me montrer ->

Date index: 2023-04-01
w