Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le rappelait mme frassoni " (Frans → Engels) :

L'essentiel de mes remarques, l'automne dernier, concernait l'impact de l'Accord sur le bois d'œuvre, mis en œuvre le 12 octobre dernier, comme le rappelait Mme Lyon, sur le système de règlement des différends de l'ALENA.

The core of my remarks last fall dealt with the impact of the Softwood Lumber Agreement, which went into effect last October 12, as Ms. Lyon recalled, on NAFTA's dispute settlement provisions.


M. Yvon Fontaine: Comme me le rappelait Mme Cardinal, nous avons rencontré bien d'autres gens, y compris des fonctionnaires fédéraux qui travaillent en région et plusieurs acteurs gouvernementaux qui ont été aux prises avec des transformations gouvernementales.

Mr. Yvon Fontaine: As Ms. Cardinal reminds me, we met with quite a lot of people, including federal officials working in smaller communities and many other government employees caught up in government restructuring.


Tout comme nous devons remercier MM. Swoboda et Clegg ainsi que Mme Frassoni, j’ai le sentiment que nous devons aussi remercier le groupe de travail de haut niveau qui nous a aidés dans ce travail. Je voudrais aussi, bien entendu, mentionner la contribution des politiques au résultat auquel nous sommes parvenus: un accord qui - bien que, comme vient de le dire Mme Frassoni, il ne parvienne pas à satisfaire tout le monde au sein de ce Parlement -, je pense, est un compromis très important, et nous devons le reconna ...[+++]

Together with Mr Swoboda, Mr Clegg and Mrs Frassoni, I feel that we must thank the High Level Technical Group which helped us in our work, but I would, of course, also like to mention the contribution made by the politicians to the outcome achieved: an agreement which – although, as Mrs Frassoni said just now, it certainly fails to satisfy everybody in Parliament – I believe is an extremely important compromise, which we must ackno ...[+++]


C'est difficile même en Amérique où, comme le rappelait Mme Frassoni, ceux qui représentent les institutions, qui font dans la politique, n'osent pas proposer l'abolition de la peine capitale par crainte de perdre des électeurs.

It is even difficult in America where, as Mrs Frassoni pointed out, those who represent the institutions, the policy-makers, do not dare to propose abolishing capital punishment for fear of losing support.


Cette mission sera dirigée par Mme Monica Frassoni, membre du Parlement européen.

The EU EOM will be led by Monica Frassoni, Member of the European Parliament.


Contrairement à Mme Frassoni et à M. Bonde, j'ai été plutôt heureux de pouvoir constater que - comme dans les civilisations très développées - on donne encore toujours la préférence à l'opinion des anciens et des sages.

Unlike Mrs Frassoni and Mr Bonde, I was therefore rather pleased to learn that we were still going to give preference to the opinions of those older and wiser – something which marks out the higher cultures.


- (ES) Monsieur le Président, nous devons remercier la Commission et la présidence en exercice du Conseil d'avoir intégré ce sujet essentiel aux priorités semestrielles, en particulier à un moment où - comme nous le rappelait Mme Díez - le Conseil européen vient de proclamer la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

– (ES) Mr President, we must thank the Commission and the President-in-Office of the Council for including this vital issue in the weekly priorities, in particular at a time – as Mrs Díez reminded us – when the European Council has just proclaimed the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, ceux qui ne sont pas de jeunes députés ou députés de première législature ne peuvent entamer ce débat sans une pensée émue pour notre collègue Adelaide Aglietta, comme l'a fait Mme Frassoni, parce que c'est à elle, je crois, que l'on doit le lancement en 1992 de cet engagement de longue haleine, de cette très longue bataille qui nous occupe encore aujourd'hui.

– (IT) Mr President, any Member who is neither very young nor in his or her first parliamentary term cannot enter this debate without, as Monica Frassoni has done, paying an emotional tribute to Mrs Adelaide Aglietta. It is to her that we owe the start of this lengthy undertaking in 1992, the start of this interminable battle in which we are still engaged.


Mme Lise Bissonnette, ce matin, rappelait que «les voeux du comité, sorte de dernier retranchement du PLQ, sont bafoués, ridiculisés même par le projet de loi C-76 et par les récentes mesures budgétaires dont il découle».

This morning, Lise Bissonnette indicated that the wishes of the committee, which is to some extent the last stronghold of the Liberal Party in Quebec, are being trampled and even ridiculed by Bill C-76 and the recent budget measures behind it.


Mme Arnott : Nous avons constaté dans la jurisprudence que le greffier rappelait au juge qu'il y avait une suramende compensatoire à imposer en plus de la peine, et le juge pouvait alors décider d'accorder une dispense.

Ms. Arnott: We would see in the case law that the clerk would remind the judge that there was a surcharge to be imposed in addition to his sentence, and the judge might then make a decision to waive it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le rappelait mme frassoni ->

Date index: 2021-08-30
w