Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comportements
De l'État.

Vertaling van "comme des protestations pacifiques réclamant " (Frans → Engels) :

Les efforts du régime du président Bashar al-Assad visant à mettre fin à ce qui a débuté comme des protestations pacifiques réclamant des réformes se sont plutôt transformés en guerre civile sanglante, où plus de 130 000 personnes ont été tuées et où entre le tiers et la moitié des 23 millions d'habitants de la Syrie ont été déplacés. La République arabe syrienne est désormais divisée en trois entités complexes dans lesquelles les organisations terroristes sont plus que présentes; elles dominent chaque région.

The effort by President Bashar al-Assad's regime to shoot its way out of what started as peaceful protests demanding reform has set off a bloody civil war in which more than 130,000 people have been killed, between a third and a half of Syria's population of 23 million has been displaced, and what remains on paper as the Syrian Arab Republic has been divided into three complex entities in which terrorist organizations are not only present but ascendant in each area.


J'interviens à la Chambre aujourd'hui en faveur non pas d'une protestation violente, mais d'une protestation pacifique.

I stand here today not in defence of violent protest but in defence of peaceful protest.


Le Service de police de Vancouver s'est engagé sans équivoque à défendre la Charte canadienne des droits et libertés et nous reconnaissons et respectons le fait que cette Charte garantit la liberté de pensée, de croyance, d'opinion, d'expression et d'assemblée pacifique, et que les assemblées pacifiques englobent les protestations pacifiques.

The Vancouver Police Department unequivocally vows to uphold the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and we recognize and respect the fact that the Canadian Charter of Rights and Freedoms guarantees the freedom of thought, belief, opinion, expression, and peaceful assembly, and that peaceful assembly also refers to peaceful protests.


Au collège/à l'université/au quotidien, vous communiquez [.] avec des personnes qui protestent ou ont déjà protesté pacifiquement contre certains [comportements] de l'État.

In college/university/your private life you.communicate with individuals who have, or presently do, agitate peacefully against certain state [behaviours].


D. considérant que Sa Sainteté le Dalaï-lama a qualifié de "génocide culturel" cette réaction disproportionnée de la Chine tout en exhortant les manifestants à protester pacifiquement et de façon non violente; qu'il ne réclame pas l'indépendance du Tibet mais une solution de compromis permettant une autonomie culturelle et politique véritable ainsi que la liberté religieuse, une approche que soutient le Parlement européen,

D. whereas His Holiness the Dalai Lama has called this Chinese over-reaction 'cultural genocide', but has at the same time urged the demonstrators to protest peacefully and non-violently; whereas the Dalai Lama has not demanded Tibetan independence but a middle way of genuine cultural and political autonomy, and religious freedom, a view that is supported by the European Parliament,


B. considérant que Sa Sainteté le Dalaï-lama a exhorté les manifestants à protester pacifiquement et de façon non violente; qu'il ne réclame pas l'indépendance du Tibet mais une solution de compromis permettant une autonomie purement culturelle et spirituelle, une approche que soutient le Parlement européen,

B. whereas HH the Dalai Lama has urged the demonstrators to protest peacefully and non-violently; whereas the Dalai Lama has not demanded Tibetan independence but a middle way of merely cultural and spiritual autonomy, a view that is supported by the European Parliament;


Mais c'est un mode de protestation pacifique. Ce n'est pas un mode de protestation armée et violente, comme c'est arrivé et cela arrive malheureusement depuis un certain temps dans le monde entier, une façon de protester que je condamne, que le parti des retraités condamne et que nous condamnons tous.

In any case, this is a peaceful means of protest; it does not involve arms or violence, unlike the protests which, I am sad to say, have been taking place for some time now throughout the world, which I condemn, which the Pensioners’ Party condemns and which everybody here condemns.


- (NL) Monsieur le Président, cela fait plus de dix ans que Aung San Suu Kyi, la présidente de la Birmanie élue par 80 % de la population, a reçu tant le prix Nobel que le prix Sakharov pour sa protestation pacifique contre le coup d'état militaire et la dictature militaire dans son pays.

– (NL) Mr President, it is over ten years since Aung San Suu Kyi, the President of Burma elected by 80% of the population, received both the Nobel Prize and the Sakharov Prize for her peaceful protest against the military coup and the military dictatorship in her country.


Peut-être devraient-ils former les policiers tels que ceux de Gênes et leur montrer la manière de réagir à des protestations pacifiques.

Maybe they should train the police in places like Genoa and show them how to react to peaceful protests.


Bien des gens ont protesté et, je dois le dire, ont protesté pacifiquement.

A lot of people were protesting and, I must say, protesting peacefully.


w