Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commandés était ensuite » (Français → Anglais) :

Les circuits des capteurs de rotation des roues constitueraient un exemple d’un tel cas, si la vitesse d’un véhicule était calculée dans la servocommande ou l’unité de commande électronique à partir de la vitesse de rotation des roues et était ensuite utilisée pour contrôler la performance environnementale du motocycle ou pour déclencher un mode de défaillance limitant le couple.

An example of such a case would be the wheel speed sensor circuits in case the vehicle speed would be calculated in the PCU/ECU from the wheel rotation speeds and which would subsequently be used to control the environmental performance of the motorcycle or would be used to trigger a torque limiting default mode.


Il s'agissait donc d'un programme de niveau assez élevé, mais toute cette affaire était la conclusion d'un exercice important à l'échelle mondiale d'une durée de trois semaines, assisté par ordinateur, qui s'est ensuite penché sur les répercussions plus vastes du point de vue d'un commandant: «Et puis après?

So it was a fairly high-level program, but that whole business was the summation of a major three-week, computer-assisted, worldwide exercise, which then looked at the broader implications from a commander level: “So what?


Ensuite, le dernier poste que j'ai occupé était celui de commandant de la Force opérationnelle interarmées aux sommets du G8 et du G20 et, à ce titre, je veillais à la planification tactique et à l'exécution des opérations militaires liées aux sommets.

Second, and perhaps equally important, in my previous job I was the Canadian Forces joint task force commander for the G-8 and G-20 summits, and as such was responsible for all the tactical planning and execution of the military operations associated with the summits.


Or, une grande partie des produits commandés était ensuite exportée vers d’autres États membres où les prix étaient bien supérieurs.

However a large proportion of the products ordered were then exported to other Member States where prices were much higher.


La force était placée sous le commandement de son adjoint, le major-général canadien Andrew Leslie, et ensuite de l'actuel chef d'état-major de la Défense, alors lieutenant-général Rick Hillier.

The force was commanded by its deputy, Major-General Andrew Leslie, a Canadian, and subsequently, by our current Chief of Defence Staff, then Lieutenant-General Rick Hillier.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gregorio Ordoñez ; un autre jour, elle s'est rendue à la chaire du professeur universi ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has kil ...[+++]


Il était d'avis que nous pourrions entreprendre ce voyage à Kaboul le lundi de la première semaine de mai et rendre visite ensuite au général Eikenberry, l'ambassadeur des États-Unis dont le poste reste à être confirmé, puis au général McKiernan, le commandant des troupes américaines en Afghanistan, au représentant spécial de l'ONU et au ministre de l'Intérieur de l'Afghanistan Hanif Atmar, qui est responsable de la police dans ce pays.

He thought the trip could start in Kabul on the Monday of the first week of May and that we could visit General Eikenberry, the ambassador awaiting confirmation from the United States; then General McKiernan, who is the commander of U.S. forces in Afghanistan; UN representative Kai Eide; and Afghan Interior Minister Hanif Atmar, who is responsible for police there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commandés était ensuite ->

Date index: 2021-02-15
w