Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité — nous entendions immédiatement » (Français → Anglais) :

Je vais donc proposer et demander l'appui de Mme Turmel à ce sujet, qu'en attendant les deux études dont le comité est désormais saisi — l'une sur les dépenses des députés, dont vous avez tous établi l'urgence, et la deuxième sur la question de privilège de M. Bezan, que nous espérons traiter simultanément, mais nous verrons comment se déroule l'examen du comité — nous entendions immédiatement des témoins.

I am going to suggest, and I seek the favour of Madame Turmel on this, that pending the two studies that are immediately placed before us as a committee—one around MPs' expenses, the urgency of which you've all described, and the second on Mr. Bezan's question of privilege, which we hope to do simultaneously, but we'll see how the committee study works out—we immediately take witnesses after that.


La présidente: Le sénateur Cools propose que nous modifiions la motion du sénateur Cogger afin que nous entendions immédiatement M. Audcent et que nous contactions M. Grace.

The Chair: Senator Cools has moved that we amend Senator Cogger's motion to read that we hear Mr. Audcent at this time and that we contact Mr. Grace.


Je suggère que nous entendions immédiatement leur témoignage et que, vers 12 h 30, nous discutions des travaux futurs du comité et des avis de motion qui figurent à notre ordre du jour. Je nous fixe donc comme objectif que nous terminions cette première partie de la séance vers 12 h 30, pour ensuite passer à l'examen des questions de régie interne.

I suggest that we start immediately with the witnesses and then proceed to discuss the future work of the committee and the notices of motion, which are listed on our agenda, around 12:30 p.m. So my objective would be to conclude at about 12:30 p.m. and then proceed to other business.


Il propose que nous entendions immédiatement M. Audcent et que nous contactions M. John Grace ou un de ses représentants pour l'entendre dès qu'il sera disponible.

The amendment reads that we hear Mr. Audcent now and that we contact Mr. John Grace or someone in his department and hear them as soon as they are available.


Oui, l'amendement est que nous entendions immédiatement les fonctionnaires de l'ACIA, mais que nous demandions au syndicat, l'IPFP, de comparaître devant le comité demain, à 8 heures ou 8 h 30.

Yes, the amendment is that we call CFIA witnesses immediately, but that the union, PIPSC, be asked to appear before the committee tomorrow morning, at 8 or 8:30.


En ce moment, nous attendons la notification des mesures prises par les autorités nationales et, ensuite, nous veillerons à ce que les données communiquées soient immédiatement analysées par nos comités scientifiques.

At the moment, we are awaiting notification of the measures taken by the national authorities, and then we will see to it that the data provided are analysed immediately by our scientific committees.


Nous avons encore une fois entendu toute cette histoire selon laquelle nous devrions être informés immédiatement des processus décisionnels internes des comités de la Banque centrale européenne.

We have also once again heard that old story about the need for us to have immediate information about the internal decision-making processes of the ECB's committees.


Quand nous avons appris cette nuit, lors de notre départ de Jérusalem, qu'Ariel Sharon s'opposait à la venue d'une commission pour l'établissement des faits intervenus dans le camp de Jénine tant que cette commission, placée sous l'égide de l'ONU, serait composée de personnes telles que l'ancien président du comité international de la Croix-Rouge, ou l'ancienne Haut commissaire aux réfugiés, chacune et chacun de nous avaient immédiatement compris la raison d ...[+++]

Last night, as we were leaving Jerusalem, when we found out that Ariel Sharon was opposed to a fact-finding mission to the Jenin camp, despite the fact that this mission would be UN-led and made up of such figures as the former president of the International Committee of the Red Cross, and the former High Commissioner for Refugees, we immediately understood the reason behind the new challenge that the Israeli prime minister had placed before the international community.


En demandant la normalisation des relations de l'Union européenne avec la Corée du Nord, nous n'entendions pas par là reconnaître un régime politique, qui d'ailleurs est très éloigné des valeurs fondamentales que nous préconisons, mais nous entendions soutenir la politique qu'on appelle la "sunshine policy", que le président Kim Du-Yung a inaugurée avec beaucoup de courage et de détermination, parce que nous étions conscients que sans l'apport actif de la communauté internati ...[+++]

In calling for the normalisation of relations between the European Union and North Korea, we did not mean to imply that we recognised a political regime which is a far cry from the fundamental values which we preach; we meant to imply that we support the so-called sunshine policy which President Kim Du-Yung has inaugurated with much courage and determination, because we realised that, without the active support of the international community, this policy would be doomed to failure in the long term and would quickly run out of steam in the short term.


Pour le secteur qui nous occupe dans l'immédiat, celui de la pêche, il nous paraît absolument nécessaire de veiller à la bonne représentativité des divers acteurs au sein du comité consultatif.

As regards the sector which is of immediate concern to us, the fisheries sector, we consider it absolutely essential to ensure that the various members of the Advisory Committee are truly representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité — nous entendions immédiatement ->

Date index: 2021-09-24
w