Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité à prendre très au sérieux mon amendement » (Français → Anglais) :

J'exhorte les membres du comité à prendre très au sérieux mon amendement, puisqu'il demande que l'on nomme un nombre égal de femmes et d'hommes au conseil d'administration.

I would make a strong pitch and appeal to committee members to give serious consideration to this amendment. It's basically calling for equal numbers of men and women to be appointed to the council.


Il y a eu toutefois un témoignage très éloquent, livré par une personne que nous devrions prendre très au sérieux, à mon avis; c'est le ministre responsable de la réforme démocratique, l'honorable Peter Van Loan, qui est lui-même un juriste de grande stature et qui — c'est peut-être plus important dans ce contexte — peut puiser dans tout l'arsenal des compétences juridiques et constitutionnelles du ...[+++]

However, there was powerful testimony from a person that I think we should take very seriously: to wit, the Minister for Democratic Reform, the Honourable Peter Van Loan, who is himself a lawyer of considerable standing and who, perhaps more important in this context, can draw on the entire panoply of the federal government's legal and constitutional expertise.


– (NL) Je me suis abstenue sur le vote de l’amendement 8 car, même si je reconnais que le problème de la fuite des cerveaux des pays en développement vers l’Europe est à prendre très au sérieux, je me méfie de la motivation du groupe ITS qui a déposé cet amendement.

– (NL) I have abstained from voting on Amendment 8, since while I do recognise that the problem of a brain drain from developing countries into Europe is a very serious one, I distrust the motivation of the ITS Group in tabling this amendment.


– (EN) Monsieur le Président, je serai très bref, mais puisque M. Schulz a cité mon nom, permettez-moi au moins de dire ceci: M. Schulz, dans mes propos, je n'avais aucune intention de m'en prendre à vous personnellement. Je pense cependant que nous sommes devant un débat sérieux sur la fa ...[+++]

– Mr President, I will be very brief, but since Mr Schulz mentioned my name, let me at least say the following: Mr Schulz, I had no wish in what I was saying in any way to attack you personally, but I think we have a serious debate here about how to create competitive economies and how to stimulate competitive economies consistent with social cohesion and environmental stability.


Le comité du sénateur Murray va examiner les approbations par le Conseil du Trésor et j'espère que l'autre endroit, qui ne semble pas prendre très au sérieux ses responsabilités les plus fondamentales, s'arrêtera là-dessus également.

Senator Murray's committee will look into Treasury Board authorizations, and I hope the other place, which seems to be rather casual about its ultimate responsibilities, will get on to it also.


Ce n’est que par des actions de coopération et de coordination avec ces pays tiers - et je suis très heureux que le rapporteur ait pu prendre en compte mon amendement à ce sujet - que nous pourrons garantir que nous ne pratiquons pas une "cueillette" sélective des meilleurs éléments de ces pays tiers, que nous ne favorisons pas la fuite des cerveaux et que l’Union européenne y trouve son compte également.

It is only by our acting in cooperation and coordination with those third countries – and I am delighted that the rapporteur was able to take on board my amendment on this – that we can ensure there is no cherry-picking of the best individuals from those third countries, that there is not a brain drain and that there is also benefit to the European Union.


Ce n’est que par des actions de coopération et de coordination avec ces pays tiers - et je suis très heureux que le rapporteur ait pu prendre en compte mon amendement à ce sujet - que nous pourrons garantir que nous ne pratiquons pas une "cueillette" sélective des meilleurs éléments de ces pays tiers, que nous ne favorisons pas la fuite des cerveaux et que l’Union européenne y trouve son compte également.

It is only by our acting in cooperation and coordination with those third countries – and I am delighted that the rapporteur was able to take on board my amendment on this – that we can ensure there is no cherry-picking of the best individuals from those third countries, that there is not a brain drain and that there is also benefit to the European Union.


J’espère que la Commission sera en mesure de prendre en considération l’aspect très positif que j’ai introduit dans mon amendement.

I hope the Commission will be able to take on board the very positive aspect that I have put forward in my amendment.


La deuxième question, que les sénateurs devraient, à mon avis, prendre très au sérieux, est celle des pensions et du cumul de pension et de traitement.

The second question, and one which I think senators should take seriously, is that of pensions and double-dipping, accusations of which we hear all the time directed at members of the House of Commons and the Senate.


J'exhorte le comité à prendre très au sérieux les recommandations du CCRH et à incorporer certaines de ses recommandations dans un rapport au ministre.

I strongly urge the committee to take very seriously the recommendations of the FRCC and to incorporate some of the recommendations in a report to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité à prendre très au sérieux mon amendement ->

Date index: 2021-04-16
w