Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité sera quelque peu raccourcie aujourd " (Frans → Engels) :

L'étude des travaux du comité sera quelque peu raccourcie aujourd'hui parce que les deux auteurs des motions ne sont pas présents.

Committee business will be cut back a little today because the two movers of motions are not present with us.


Nous en convenons tous, mais lorsque l'on parle de cas exceptionnels, ceux qui ne seront jamais autorisés et ceux qui pourraient l'être, ce sera quelque peu difficile pour le comité d'en décider sans l'aide d'un groupe d'experts, ou du moins de gens comme vous.

I think we can all agree with that, but if you're talking about exceptions, those which will never be allowed and those which may be allowed, it's going to be somewhat difficult for this committee to do it without some assistance from an expert panel, shall we say, or at least some people from your perspective assisting us.


Ce rapport est malheureusement quelque peu dépassé aujourd'hui, mais je pourrais communiquer plus tard quelques chiffres et les informations correspondantes aux membres de votre comité ou, si vous le préférez, tout simplement transmettre ce rapport à la greffière du comité.

That report is now quite dated, unfortunately, but I could provide some of those numbers and that information to members of the committee at a later date, if you wish, or I could simply forward the report to the clerk of the committee.


− (EN) Madame la Présidente, vous me prenez quelque peu au dépourvu, car je n’avais pas vu le changement total de programme aujourd’hui, mais je suis très reconnaissant de pouvoir m’adresser à l’Assemblée au sujet d’une question essentielle du secteur des services financiers, à savoir le secteur de l’assurance et de la réassurance, de ce que nous avons fait avec le rapport Solvabilité II et de la manière dont nous l’avons finalement amené au Parlement, afin d’être en mesure d’établir ce qui sera ...[+++]

− Madam President, you caught me slightly unawares as I had not seen the complete change of the timetable today, but I am very grateful for the chance to address the Chamber about a very important issue of the financial services industry, that is, the insurance and reinsurance industry, what we have done with the Solvency II report and how we have finally brought this now to Parliament in order to be able to establish what I think will be a very concrete basis for regulation across the European Union.


Nous voulons que le Parlement et les comités fassent leur travail, et le seul comité présidé par l'opposition officielle est en train de devenir une farce parce que le chef de ce parti ne lui permet pas de fonctionner (1425) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre semble quelque peu irritable aujourd'hui.

We want Parliament and committees to work and the one committee that is being headed up by the Alliance is turning into a farce because its leader will not allow it to function (1425) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister is feeling a little testy today.


Je suis donc quelque peu étonné qu’à la page 24 de la communication que la Commission adressera demain au Parlement européen, on puisse lire, dans le programme de travail 2004, que cette directive sera transposée alors que nous discutons aujourd’hui du fait que la Commission doit présenter une nouvelle proposition.

I am, therefore, rather surprised that, on page 24 of tomorrow’s communication by the Commission to the European Parliament, it is stated in the working programme for 2004 that this directive is already to be transposed, even though we are today discussing the need for the Commission to submit a new proposal.


La réunion d'aujourd'hui sera suivie d'ici peu d'un comité d'association qui analysera ces dossiers de manière plus détaillée.

Today’s meeting will be followed up at the forthcoming meeting of an association committee, which will study these issues in greater detail.


La situation politique qui régnera entre aujourd'hui et le moment où la séquestration doit entrer en vigueur sera quelque peu différente de celle qui risque de se présenter après qu'une nouvelle administration sera entrée en fonction.

The politics between now and when sequestration would occur are a little different than the politics that would occur after a new administration would take office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité sera quelque peu raccourcie aujourd ->

Date index: 2023-01-22
w