Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «commissaire devrait plutôt » (Français → Anglais) :

M. Charlie Penson: Monsieur Trebilcock, vous avez dit en réponse à une question de Mme Jennings que vous ne croyez pas que le commissaire devrait pouvoir rendre une ordonnance de cesser et de s'abstenir mais plutôt devrait s'adresser au tribunal; est-ce que vous êtes de cet avis parce que vous croyez qu'il devrait y avoir une séparation pour que le commissaire ne soit pas juge et jury?

Mr. Charlie Penson: Professor Trebilcock, in response to Madam Jennings' question, on the reasoning behind why you would not have the commissioner be able to put a cease and desist order on, rather to apply to the tribunal, would it just be the separation that's needed, so you're not sort of judge and jury?


Si le gouvernement a vraiment à coeur le bilinguisme, comme nous l'avons de ce côté-ci de la Chambre, il devrait plutôt logiquement fournir au commissaire davantage de ressources nécessaires pour que celui-ci puisse bien faire son travail.

If the government really cares about bilingualism, as we do on this side of the House, logically, it should be providing the commissioner with more resources so that he can do his job properly.


Quand le gouvernement cessera-t-il d'imposer aux Canadiens cette coûteuse campagne d'autopromotion? Il devrait plutôt utiliser cet argent, entre autres, pour nommer un sous-commissaire des services correctionnels pour les détenus autochtones, comme l'a recommandé l'enquêteur correctionnel Howard Sapers.

When will the government free Canadians from its wasteful campaign of self-promotion and, instead, use the money, for example, to appoint a deputy corrections commissioner for aboriginal inmates, as recommended by the Correctional Investigator, Howard Sapers?


À mon avis, ce n’est pas à un petit groupe de fonctionnaires du Comité du fonds européen de développement de prendre ce genre de décision; le commissaire devrait plutôt commencer par demander l’avis du Parlement européen.

In my view, it is not for a small group of officials in the European Development Fund Committee to take such a decision; instead, the Commissioner should first seek the European Parliament’s opinion.


Sans prendre le temps de décrire la situation désespérée que connaissent de nombreux producteurs de ce secteur, je vais plutôt parler de ce que, à mon sens, la commissaire devrait faire pour les aider.

I will not take time to recount the dire straits in which many producers in that sector find themselves, rather I want to focus on what I believe the Commissioner should be doing to help.


Sans prendre le temps de décrire la situation désespérée que connaissent de nombreux producteurs de ce secteur, je vais plutôt parler de ce que, à mon sens, la commissaire devrait faire pour les aider.

I will not take time to recount the dire straits in which many producers in that sector find themselves, rather I want to focus on what I believe the Commissioner should be doing to help.


Cependant, si nous recevons la décision du Commissaire à l'éthique du Sénat, je suis sûr que le comité voudra l'examiner, et par la suite il devrait sans doute y avoir une discussion avec le Président en vue de déterminer dans quelle mesure ce comité devrait faire sa propre enquête ou s'il devrait plutôt demander au Sénat d'enquêter directement sur les activités de ce membre.

However, should we receive that ruling from the Senate ethics commissioner, I'm sure this committee will want to take note, and then I think there should be a discussion with the Speaker to determine to what extent this committee should be doing this matter, or whether it should ask, or make reference to, the Senate directly to make its own investigation of its members.


[Français] Mme Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Monsieur le Président, la ministre de l'Immigration devrait plutôttablir la section d'appel des réfugiés, ce qui éviterait des décisions aberrantes comme celle que les deux commissaires de la CISR ont appliqué aux frères Nafaa, qui sont tous les deux nés dans le même camp de réfugiés au sud du Liban.

[Translation] Ms. Meili Faille (Vaudreuil-Soulanges, BQ): Mr. Speaker, instead, the immigration minister should restore the refugee appeal division to avoid absurd decisions such as those made by two members of the IRB regarding the Nafaa brothers, who were born in the same refugee camp in southern Lebanon.


Je sais que ma question devrait plutôt être posée au commissaire responsable de l'agriculture, mais M. Byrne est responsable de la sécurité alimentaire et, si l'on accepte les conclusions de l'Office alimentaire et vétérinaire, il existe clairement un risque pour la sécurité alimentaire en France.

I realise that my question will be more properly posed to the Agriculture Commissioner, but Mr Byrne is responsible for food safety, and clearly there is a risk to the safety of food in France if the findings of the Food and Veterinary Office are accepted.


Le débat sur la cohérence de la politique de coopération au développement devrait plutôt avoir lieu avec M. Prodi par exemple, qui a manqué dès l'abord une belle opportunité car il a permis que la politique de coopération au développement soit éparpillée entre trois commissaires - ce qui est déjà un progrès, je le reconnais, car ils étaient quatre auparavant - mais peut-on parler alors de garantir une politique cohérente ?

We should really talk about coherence in the development policy in the presence of Mr Prodi, for example, who has missed a great chance right from the outset, for he has allowed the development cooperation policy to fragment over three Commissioners – and this is better than four, I have to admit – but this does not really make for a coherent policy.


w