Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité avaient visiblement beaucoup " (Frans → Engels) :

Vu la taille considérable de la plupart des comités dans les premières années de la Confédération (certains comptaient plus d’une centaine de membres) et la règle fixant le quorum à la majorité des membres, les grands comités avaient beaucoup de mal à rassembler assez de membres régulièrement pour pouvoir siéger et s’acquitter de leurs travaux .

Due to the considerable size of most committees in the early years of Confederation (some had over one hundred members), and the rule that a majority of the membership was needed for a quorum, the larger standing committees experienced considerable difficulty gathering together enough members, on a regular basis, to meet and transact business.


Au cours de ce débat, beaucoup d’orateurs ont dit, visiblement sans la moindre ironie, du traité de Lisbonne qu’il apporterait plus de démocratie et de responsabilité aux institutions de l’Union européenne, en oubliant qu’ils avaient délibérément soutenu l’absence de démocratie et de responsabilité dans le processus d’élaboration du Traité lui-même.

Many speakers in this debate have spoken, without any apparent irony at all, of the Lisbon Treaty bringing increased democracy and accountability to the EU institutions, forgetting that they deliberately took a view that there should be no democracy or accountability in the progress of that Treaty itself.


Je me demandais si vous pouviez me dire quelles banques avaient admis avoir fait de fausses déclarations et quelles étaient ces déclarations (1720) M. Duff Conacher: Eh bien, dans leur témoignage devant le comité du Sénat, beaucoup ont dit qu'il avait été démontré clairement qu'elles n'avaient pas besoin de se fusionner. Elles ont survécu aux cinq dernières années et se portent très bien.

I'm wondering if you could share with me specifically which banks admitted they made false claims, and what they were (1720) Mr. Duff Conacher: Well, during the testimony to the Senate committee, a number of them said that it's been shown that they clearly didn't need to merge; they've survived the past five years and things are going just fine.


Beaucoup d'intervenants ont rejeté la politique d'éradication menée au cours de la crise au motif que les mesures avaient été mises en œuvre de manière cruelle et inhumaine selon les termes utilisés par M. Aalpoel, membre du Comité de soutien des éleveurs dans "le triangle" et M. Beltman, un éleveur affecté.

Many speakers rejected the eradication policy pursued during the crisis on the grounds that the measures had been implemented in a cruel, inhumane fashion (the words used by Mr Aalpoel, member of the breeders' support committee in 'The Triangle' and Mr Beltman, one of the breeders affected).


J'ai pu constater que les membres du Comité avaient accompli beaucoup de travail. Il y avait aussi une volonté de corriger une situation que l'on retrouvait par le passé, soit les problèmes de contrôle des coûts par rapport aux services de navigation aérienne.

I could see that the committee members had put a lot of work into it, and that there was a desire to correct a situation that had existed in the past, namely the problem of controlling the costs of air navigation.


Les témoins qui ont comparu devant le comité avaient visiblement beaucoup réfléchi au projet de loi S-215.

The witnesses who came before the committee clearly gave Bill S-215 a lot of thought.


Le mandat de ce comité mixte est de trouver des moyens de rendre les services de la GRC chez nous beaucoup plus visibles, beaucoup plus pertinents pour la communauté fransaskoise et en même temps, permettre aux recrues, candidats de la GRC en formation à Régina de mieux comprendre d'abord l'existence des communautés francophones, des frontières des zones désignées bilingue de la GRC et d'autres institutions fédérales dans le but d'éviter des conflits, des actions juridiques et des tensions comme nous avons connues ...[+++]

The mandate of that joint committee is to find ways to make the RCMP's services far more visible in our communities and far more relevant for Franco- Saskatchewanians, while at the same time ensuring that new RCMP recruits or trainees in Regina have a better understanding of the fact that the francophone communities do exist, and of the boundaries of those areas that have designated bilingual by the RCMP and other federal institutions, with a view to avoiding conflict, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité avaient visiblement beaucoup ->

Date index: 2023-07-18
w