Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité a recommandé que nous nous servions » (Français → Anglais) :

M. Norman Sabourin: Monsieur le président, la raison, c'est qu'il s'agissait d'une recommandation comprise dans le rapport de juin 1994 du présent comité permanent, recommandation que nous avons retenue dans le projet de loi déposé au Parlement.

Mr. Norman Sabourin: Chairman, the answer is that it was a recommendation of the report of this standing committee in June 1994, which we incorporated in the bill presented in Parliament.


M. Cecil Rotenberg (avocat, Immigration, Sauver nos Viet-Phi apatrides): Nous sommes ici pour essayer de mettre le point final à cette histoire en demandant au Comité de recommander l'application des dispositions sur les pays d'accueil qui font partie du programme de parrainage de réfugiés de la LIPR.

Mr. Cecil Rotenberg (Lawyer, Immigration, SOS Viet Phi): I see that we're here to close the book by asking this committee to recommend an application of a country of asylum law that's part of the sponsorship refugee program of IRPA.


Parallèlement, je recommande que nous nous servions de l’expérience des eurorégions, avec leurs structures transfrontalières en place et notamment leur aptitude à mener avec succès des projets à l’aide des Fonds structurels, qui sont d’importants instruments pour la capacité d’innovation de l’UE.

At the same time, I recommend applying the experience of the Euroregions, with their existing cross-border structures and particularly their ability to successfully implement projects using structural funds, which are important instruments for the EU’s innovation capacity.


Le comité a recommandé que nous nous servions de cette loi et que nous nommions les pays membres de l'OPANO.

The committee recommended that we use that and name the NAFO countries.


Dans le cas où le gouvernement adopterait des mesures législatives qui tiendraient compte des recommandations du comité, quelles qu'elles soient, nous prierons encore instamment votre comité de recommander qu'on tienne de véritables consultations avec le mouvement syndical à cet égard.

Should the government move to implement legislative changes in regard to the committee's recommendations, whatever they may be, we would again call on the committee to recommend that there be serious consultation with the trade union movement in this.


Quant à votre troisième question sur les résultats du comité de Wim Kok, nous sommes d’avis qu’ils sont extrêmement importants, surtout parce qu’ils font des recommandations détaillées à chaque État membre.

As far as your third question on the results of the Wim Kok committee is concerned, we consider that they are extremely important, mainly because they go into detailed recommendations for each Member State.


Aussi avons-nous hâte, en collaboration avec les représentants des États membres, de faire et d'appliquer les recommandations importantes en la matière au sein du Comité consultatif pour le marché intérieur nouvellement constitué.

Consequently, in tandem with the representatives of the Member States, we are, in this connection, looking forward to making and implementing important recommendations under the wing of a newly established internal market Advisory Committee.


En attendant, nous restons convaincus que la mise en œuvre du plan Tenet de cessez-le-feu et des recommandations du comité Mitchell reste la seule voie pour une reprise à brève échéance d'un processus politique.

In the meantime, we remain convinced that the implementation of the Tenet ceasefire plan and Mitchell Committee recommendations is the only way to re-establish a political process in the short term.


Je suppose qu’on peut nous reprocher de ne pas avoir opéré spontanément ce changement - il s’agit de l’une des nombreuses recommandations du comité des sages qu’il nous faut saisir, à laquelle il nous faut réfléchir rapidement et qu’il nous faut exploiter pleinement.

We can I suppose be blamed for not making this change spontaneously – it is one of several recommendations in the Committee of Wise Men which we should take, which we should think about quickly and exploit to the full.


Cela nous a vraiment fâchés, car nous savions que quelqu'un du district régional s'était rendu à Ottawa et avait dit à un membre du comité de recommander que le comité ne se rende pas à Kelowna.

This really bothered us, because we knew that there was someone from regional district who had flown to Ottawa and had said to someone on the committee to recommend that they not to travel to Kelowna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité a recommandé que nous nous servions ->

Date index: 2023-10-04
w