Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien leur mise en oeuvre pourrait coûter » (Français → Anglais) :

Je suis fréquemment déçu de constater que les audits de performance du vérificateur général contiennent des recommandations sans indiquer combien leur mise en oeuvre pourrait coûter aux ministères concernés.

I am frequently frustrated that Auditor General performance audits make recommendations without any mention of the cost to government departments of implementing those recommendations.


La Commission estime que leur mise en oeuvre pourrait intervenir à partir du début de l'année 2003, sachant qu'une partie des dispositions proposées relèveront d'un accord interinstitutionnel.

The Commission believes that the communications could come into force from the beginning of 2003, keeping in mind that some of the proposed provisions are a matter for an inter-institutional agreement.


Les autorités lettones ont récemment proposé une réforme ambitieuse du système éducatif visant à mieux l'adapter aux exigences d'une économie de marché, mais la mise en oeuvre de cette réforme risque de coûter cher et de prendre du temps.

The Latvian authorities have recently proposed a comprehensive reform of the education system to better adapt it to the requirements of a market economy, however, implementation of the reform might be both costly and lengthy.


Semblable proposition pourrait bénéficier de toute l'expérience qui sera acquise entre-temps en matière de mise en oeuvre de la directive.

Such a proposal would benefit from the greater experience of the Directive's implementation which will have been gained in the meantime.


Monsieur le Président, hier au Comité permanent des finances, nous avons demandé aux fonctionnaires du ministère combien la mise en oeuvre de l'entente Canada-États-Unis sur les comptes étrangers pourrait coûter aux Canadiens.

Mr. Speaker, at yesterday's finance committee meeting, we asked officials from that department how much it will cost Canadians to implement the Canada-U.S. agreement on foreign accounts.


Monsieur le Président, le député pourrait-il dire combien coûte actuellement le registre par année et combien sa mise en oeuvre a-t-elle coûté réellement?

Mr. Speaker, could the member comment in terms of what the ongoing annual cost of the registry is now as well as how much it actually cost to put in place?


Alors, combien la mise en oeuvre de ce projet de loi va-t-elle coûter et quelle preuve a-t-il que ce projet de loi va vraiment permettre d'empêcher les crimes?

So, how much would it cost and where is the evidence to support his conclusions that this would actually prevent crime?


Enfin, il pourrait permettre le renforcement de l'évaluation de la mise en oeuvre - à la fois des GOPE et des programmes - en reliant l'analyse des principaux éléments du budget qui vient d'être approuvé, effectuée à la fin de l'année, aux recommandations figurant dans les GOPE à propos de la qualité des finances publiques et des aspects budgétaires d'autres recommandations.

Finally, it could allow for strengthening the assessment of implementation - of both the BEPGs and the programmes - by linking the analysis made at the end of the year about the main elements of the budget just approved with the recommendations contained in the BEPGs concerning both the quality of public finances and the budgetary aspects of other recommendations.


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à main ...[+++]

(4) The Joint Report by the Commission and the Council on Adequate and Sustainable Pensions, having examined the various policies implemented by the Member States, underlined how balanced progress in addressing both social and financial concerns is the key to ensuring the political acceptability of pension reforms and invited Member States to maintain the impetus of the reform process and to implement credible and effective strategies; raising the effective retirement age and hence the employment rate for older workers represents a powerful tool for addressing both concerns.


Le Conseil reconnaît combien la mise en oeuvre de l'article 14 est importante et il prend acte des progrès déjà réalisés à cette fin grâce à la combinaison d'actions menées par les Etats membres et d'actions menées au niveau de la Communauté.

The Council recognises the importance of implementing Article 14, and notes the progress already made towards this end by means of both national action by member states and action at the Community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien leur mise en oeuvre pourrait coûter ->

Date index: 2025-06-13
w