Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien de temps encore allez-vous continuer " (Frans → Engels) :

Pendant combien de temps encore allez-vous continuer d’humilier le peuple turc?

How much longer will you continue humiliating the Turkish people?


Pendant combien de temps encore allez-vous laisser dormir les autres recommandations du rapport Williams sur les étagères, pendant que nous nous demandons qui devra assumer la responsabilité de les mettre en oeuvre?

How much longer do you let all the other recommendations in the Williams report lay on the shelf while we struggle about who will be responsible for implementing it?


Matc Tim Materi: Combien de temps encore allez-vous sillonner le pays avant de commencer à rédiger votre rapport?

MS Tim Materi: How much longer do you have to tour across this country before you go and give your written report?


La sénatrice Buth : Pendant combien d'années encore allez-vous pouvoir continuer à majorer le Fonds de la taxe sur l'essence avant qu'on en arrive essentiellement au point où les municipalités récupéreront la totalité de la taxe d'accise sur l'essence?

Senator Buth: How many years can you continue to increase the Gas Tax Fund until you end up essentially contributing all of the excise tax back to the municipalities?


Lorsque vous parlez de programme donc, cela fait une grosse différence lorsqu'il s'agit de décider de la longueur de la peine, mais aussi, savoir combien de temps vous allez pouvoir travailler avec ce jeune dans le cadre de la structure dont vous disposez est très important.

So when you talk about programming, it really does make a big difference in terms of the determinant amount of sentencing, but also, knowing how long you have to work with the young person within the structure you're offering is very important.


Pendant combien de temps encore allons-nous continuer à transformer la dette privée en dette publique?

How much longer are we going to go on transforming private debt into public debt?


Combien de temps encore allons-nous continuer à les traiter comme de petits enfants et tenter de réglementer et de contrôler tous les détails de leur vie?

How long will we continue to treat them like small children, seeking to regulate and control every detail of their lives?


Nous parlons de médecine psychosociale du travail, ainsi que des risques au niveau de la sécurité, comme la violence au travail, le harcèlement, les brimades, le stress et l’anxiété; nous les considérons des risques nouveaux et émergeants, mais je me demande pendant combien de temps encore nous allons continuer à les décrire de la sorte.

We talk of psycho-social occupational health and safety risks, which would include violence at work, harassment, bullying, stress and anxiety, as new emerging risks.


Nous parlons de médecine psychosociale du travail, ainsi que des risques au niveau de la sécurité, comme la violence au travail, le harcèlement, les brimades, le stress et l’anxiété; nous les considérons des risques nouveaux et émergeants, mais je me demande pendant combien de temps encore nous allons continuer à les décrire de la sorte.

We talk of psycho-social occupational health and safety risks, which would include violence at work, harassment, bullying, stress and anxiety, as new emerging risks.


Je ne sais pas combien de temps vous allez rester au Canada, mais nous pourrions peut-être recommander au sénateur Banks de vous demander de revenir la semaine prochaine pour parler à son comité.

I do not know how long you are in Canada, but perhaps we should recommend that Senator Banks ask you to come back next week and talk to his committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps encore allez-vous continuer ->

Date index: 2023-12-18
w