Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien de temps devra-t-on attendre » (Français → Anglais) :

Combien de temps devra-t-on attendre avant que l'industrie n'atteigne le point de non-retour?

So how long will it be before our industry finds itself practically beyond the point of no return?


Combien de temps devra-t-on attendre avant que ne soit publiée cette information?

How long must we wait before this information is published?


Combien de temps encore devrons-nous attendre avant que le gouvernement ne se décide à amorcer les négociations avec les provinces en vue de conclure un accord sur les soins de santé pour 2014? Pourquoi attendre si longtemps?

How much longer do we have to wait before the government decides to start opening negotiations with provinces so that we can have a health care accord for 2014?


En ce qui concerne l’École de Halki, combien de temps devra-t-elle attendre et patienter?

As far as the Chalki School is concerned, how long is it expected to wait and be patient?


En ce qui concerne l’École de Halki, combien de temps devra-t-elle attendre et patienter?

As far as the Chalki School is concerned, how long is it expected to wait and be patient?


Nous devons dès lors poser la question de savoir pourquoi et combien de temps nous devrons encore attendre le SIS II, qui permettra d'accroître la sécurité et favorisera la coopération judiciaire et policière entre les États membres de cet espace.

We must therefore ask why and how much longer we have to wait for SIS II, which will increase security and facilitate both judicial and police cooperation between Member States in this area.


Combien de temps encore allons-nous attendre une véritable politique nationale sur l'investissement pour la formation en milieu de travail?

How much longer do we have to wait for a real national policy on investment for on-the-job training?


Combien de temps devrons-nous encore attendre pour que ce marché et d’autres segments du marché des fruits et légumes soient réglementés comme cela a été promis dans la résolution du Parlement européen sur la simplification de l’organisation commune du marché des fruits et légumes du 11 mai 2005?

How much longer will we have to wait for this and other segments of the fruit and vegetable market to be regulated as promised in the European Parliament's resolution on simplification of the common market organisation in fruit and vegetables of 11 May 2005?


Et combien de temps faudra-t-il attendre avant que le budget communautaire actuel - qui est limité à 1,27 % du PIB des États membres - soit enfin considéré insuffisant pour stabiliser une zone monétaire unique, en particulier après le programme d’élargissement, qui est imminent puisqu’il devrait être lancé en 2004, et notamment au cas où un choc asymétrique frapperait un des États membres, qui devrait alors être renfloué par un fonds communautaire central ?

And how long before the current EU budget – which is capped at 1.27% of the Member States' GDP – is deemed to be insufficient to stabilise a single currency zone, particularly after the imminent enlargement programme, which is presumably going to start by 2004, and particularly if there is an asymmetric shock to one of the Member States, which will need bailing out by some central EU fund?


La question qu'il faut se poser est la suivante: combien de temps faudra-t-il attendre les amendements du gouvernement visant à donner au Bureau de la sécurité des transports le mandat dont il a tant besoin?

The question to be asked is: How long shall we wait for the government's amendments to give the transportation safety board its proper, badly needed mandate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien de temps devra-t-on attendre ->

Date index: 2024-11-27
w