Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien cette séance " (Frans → Engels) :

Combien cette séance de photos mal organisée a-t-elle coûté aux contribuables canadiens?

How much in total did this poorly planned photo op cost Canadian taxpayers?


À combien d'autres séances de photo illustrant une mission faussement accomplie pouvons-nous nous attendre avant que cette entente soit finalement chose faite?

How many more phony “mission accomplished” photo ops can we expect until this deal is finally accomplished?


J'ai déjà donné des séances d'information à des travailleurs en santé communautaire et je leur posais toujours cette question : parmi les gens avec lesquels vous travaillez, combien selon vous souffrent de troubles causés par l'alcoolisation fœtale?

I used to teach this subject to community health workers and I asked them: of the people they worked with, how many did they believe had FASD.


(Le document est déposé) Question n 1307 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la demande du Canada aux termes de la Convention sur le droit de la mer: a) quelle portée exacte sera incluse dans cette demande, et quelles recherches scientifiques appuient le Canada dans cette démarche; b) est-ce que le gouvernement considère que la demande du Canada va chevaucher les revendications d'autres pays, (i) dans l’affirmative, le Canada a-t-il entrepris des consultations avec les autres pays dont les revendications pourraient chevaucher sa demande, (ii) quels pays le Canada a-t-il consultés, (iii) de quand ces consultations sont-elles datées, (iv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1307 Ms. Kirsty Duncan: With regard to Canada's submission under the Convention on the Law of the Sea: (a) what is the precise extent that will be included in the claim and what scientific research supports that claim; (b) does the government anticipate that Canada's submission will overlap with claims of other nations, (i) if so, has Canada begun consultation with other nations with which its submission may overlap, (ii) which countries has Canada consulted, (iii) what were the dates of those consultations, (iv) what briefings were prepared for those consultations, (v) what briefings were prepared for the Minister responsible after the consultations; (c) which department is the lead agency on Canada’s submiss ...[+++]


Les débats au début de cette séance nous ont montré combien il sera difficile, dans un état d’urgence, de mettre en œuvre une telle procédure en toute confiance, sagesse et impartialité.

The debates at the start of this session showed us how very difficult it will be, in a state of emergency, to implement such a procedure with confidence, wisdom, and fairness.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs et dans la coordination de ces Conseils; nous avons adopté 17 règlements et direct ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]


Les nombreux amendements déposés au sein de la commission compétente et en séance plénière démontrent combien cette entreprise est difficile.

The many amendments tabled in committee and now once again in the plenary are just one indication of how difficult this undertaking is.


L'index des Débats du Sénat montre que depuis 1985, il a parlé 283 fois dans cette Chambre et Dieu sait combien de fois pendant les séances des neufs comités auxquels il a siégé, dont trois en tant que président!

The index of Debates of the Senate records that since January, 1985 until the present time, he has spoken in the chamber 283 times, and God knows how many times he has spoken during the sittings of the nine committees on which he served, three of them as chairman!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien cette séance ->

Date index: 2024-05-20
w